Джордж Мартин хвалит сёгуна FX после сравнений с «Игрой престолов»

Джордж Мартин хвалит сёгуна FX после сравнений с «Игрой престолов»

Похоже, автор выражает свою признательность за новую экранизацию «Сёгуна» от FX, получившую высокую оценку как критиков, так и зрителей. Они сравнивают его с мини-сериалом 1980 года с Ричардом Чемберленом в главной роли, признавая, что обе версии верны исходному материалу, но имеют некоторые различия, такие как использование субтитров для японских диалогов. Автор также отмечает прекрасную актерскую игру, режиссуру, сценографию, костюмы и сценарий в новой экранизации. Они приглашают читателей посмотреть его самостоятельно и предполагают, что в случае успеха команда может адаптировать другие романы Джеймса Клавелла. В целом автор выражает свое волнение и восхищение новой адаптацией «Сёгуна».


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram


Джордж Мартин выражает восхищение «Сёгуном» канала FX, проводя параллели с «Игрой престолов» после интригующих сравнений. Эта эпическая историческая драма от FX, основанная на романе Джеймса Клавелла 1975 года, оживляет напряженные столкновения между двумя решительными мужчинами: Джоном Блэктроном, бесстрашным английским моряком, которого безвозвратно преобразила японская культура, и лордом Торанагой, коварным даймё, борющимся с коварные политические оппоненты. В талантливый актерский состав «Сёгуна» входят Хироюки Санада, Космо Джарвис, Анна Савай, Таданобу Асано, Такехиро Хира, Томми Бастоу и Фуми Никайдо.

В разделе «Не блог» своего веб-сайта Джордж Р. Р. Мартин написал обширную статью, в которой выразил свое восхищение постановкой FX «Сёгуна». После дискуссий, проводящих параллели с «Игрой престолов», автор поделился своим взглядом на проблемы трансформации литературных произведений в экранизации. Впоследствии он назвал «Сёгун» канала FX исключительной адаптацией романа Клавелла, превзойдя, по его мнению, мини-сериал 1980 года с участием Ричарда Чемберлена. Полный пост Мартина можно найти ниже:

Около полувека назад мы с Нилом Гейманом провели совместное выступление в Нью-Йорке; мы оказались там в одно и то же время.

Встречи Нила неизменно интересны. Мы делились забавными анекдотами, обсуждали романы и графические романы, такие как «Песочный человек» и «Дикие карты», вспоминали события, произошедшие на конгрессах, и затрагивали некоторые заставляющие задуматься темы.

Если бы у меня была возможность загрузить видео с мероприятия, я бы это сделал. Однако я не уверен, существует ли он, поскольку раньше с ним не сталкивался. На случай, если нас кто-то снимал, я еще не видел отснятого материала. Тем не менее Variety предоставил наиболее полное освещение сессии.

С этого момента в 2022 году мало что изменилось. На самом деле ситуация могла ухудшиться. Мир сценаристов и продюсеров полон людей, стремящихся адаптировать любимые истории, независимо от их происхождения. Такие авторы, как Стэн Ли, Чарльз Диккенс, Ян Флеминг, Роальд Даль, Урсула К. Ле Гуин, Дж.Р.Р. Толкин, Марк Твен, Рэймонд Чендлер, Джейн Остин и многие другие сталкивались с этой проблемой. Независимо от значимости автора или признания книги, кто-то всегда готов заявить, что может улучшить ее. Они утверждают: «Книга — это книга, фильм — это фильм», как бы констатируя глубокую истину. Тем не менее, эти люди затем продолжают формировать историю в соответствии со своим видением.

Я заметил, что ситуация редко улучшается, а чаще всего становится хуже.

Время от времени появляется исключительно хорошо снятый фильм или телесериал, основанный на фантастической книге. Подобные адаптации действительно достойны признания.

Как заядлый геймер и страстный поклонник исторических эпосов, я недавно наткнулся на увлекательный опыт, просматривая марафонскую дистанцию ​​новейшей адаптации «Сёгуна» на FX.

Признаюсь, мой первоначальный скептицизм возник, когда я узнал, что они выпускают еще одну экранизацию романа Клавелла. Я прочитал эту книгу в конце 70-х и был глубоко тронут ею. честно говоря, мне стоит когда-нибудь вернуться к нему, но с таким количеством книг и ограниченным временем это непростая задача. И позвольте мне сказать вам, что мини-сериал 1980 года с Ричардом Чемберленом в роли Анджина был новаторской работой на длинном телевидении, наравне с «Корнями». Так зачем делать еще одну версию, если предыдущая была так хорошо сделана?

Я рад, что они решили создать новую адаптацию SHOGUN. Последняя версия исключительна, на мой взгляд, превосходит предыдущую версию Чемберлена. Однако я должен признать, что не пересматривал мини-сериал 1980 года с момента его первого выпуска. Обе версии имеют заметные различия, главное из которых — включение субтитров для перевода японских диалогов для английской аудитории. Тем не менее, они остаются верны роману Джеймса Клавелла в своих интерпретациях. Я считаю, что автор одобрил бы обе адаптации, поскольку они остались верны исходному материалу и воздержались от его чрезмерного изменения.

Но не верьте мне на слово. Посмотрите сами.

В этом месте все, от актерской игры и режиссуры до декораций и костюмов, просто великолепно, не говоря уже об исключительном написании сценария.

Если «Сёгун» добьется значительного успеха, есть вероятность, что та же творческая группа рассмотрит возможность адаптации некоторых других романов Клавелла.

Что другие говорили о сёгуне

Джордж Мартин хвалит сёгуна FX после сравнений с «Игрой престолов»Джордж Мартин хвалит сёгуна FX после сравнений с «Игрой престолов»Джордж Мартин хвалит сёгуна FX после сравнений с «Игрой престолов»Джордж Мартин хвалит сёгуна FX после сравнений с «Игрой престолов»Джордж Мартин хвалит сёгуна FX после сравнений с «Игрой престолов»

Мартин не единственный, кто хвалит «Сёгуна» канала FX. Этот спектакль получил широкое признание за исключительную режиссуру, сценарий, визуальные эффекты, постановку и актерскую игру. Когда в феврале 2024 года появились первые рецензии, критики назвали историческую драму FX «шедевром», сродни «Игре престолов», а многие восхищались ее запутанным политическим повествованием, напоминающим адаптацию HBO «Песни льда и пламени» Мартина.

Благодаря восторженным отзывам, напоминающим «Игру престолов», премьера фильма «Сёгун» канала FX состоялась с идеальной 100-процентной оценкой на Rotten Tomatoes. Консенсус критиков называет его «потрясающим визуально» и «эпическим пересказом», который может похвастаться «аутентичными культурными деталями» и превосходит оригинал. Однако с тех пор его рейтинг упал до 99%. Кроме того, оценка аудитории составляет 90% на основе более чем 1000 отзывов пользователей. Мартин — последний в длинной череде восхвалителей «Сёгуна» канала FX.

Автор упрекает Голливуд за частую практику значительного изменения исходного материала, что может привести к тому, что адаптация будет некачественной по сравнению с оригинальной работой. Однако Мартин одобряет «Сёгуна» FX как одно из редких исключений, заслуживающих признания. Эта похвала распространяется и на мини-сериал 1980 года, несмотря на некоторые заметные различия, такие как включение японских субтитров для диалогов. Обе адаптации остаются верными роману Клавелла и получили высокую оценку за отличную игру, режиссуру, декорации, костюмы и сценарий.

Смотрите также

2024-05-28 03:44