10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Каждый раз, когда по популярной книге экранизируют фильм, некоторые фанаты возражают против внесенных изменений, но в крайних случаях даже автор высказывает свою ненависть к фильму. Каждый кинематографист, принимающийся за адаптацию, должен решить, какие части книги изменить или вырезать и как книга будет выглядеть в фильме. Иногда авторы хвалят экранизацию своих произведений, но вполне вероятно, что конечный результат им не понравится. Как только автор подписывает права на экранизацию своей книги, он может потерять контроль над тем, как рассказываются его истории.


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram

Даже если автору не нравится то, как в фильме интерпретируется его работа, это не значит, что так же относятся и все остальные. Некоторые чрезвычайно успешные фильмы, кажется, нравятся практически всем, кроме автора книги. Авторы привязываются к своим персонажам и историям, поэтому видеть чужое мнение о них может быть болезненно. Суровая реальность такова, что, как только проект выходит из их рук, автор практически не владеет историей. Различные авторы возражали против того, чтобы в экранизациях неправильно изображались персонажи, менялись ключевые детали сюжета и неправильно интерпретировались темы.

10. Газонокосильщик (1992)

Стивен Кинг

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

За прошедшие годы Стивен Кинг видел десятки своих работ, адаптированных для фильмов и телешоу. Он даже написал сценарии для многих из них, в частности, для фильма Cell с Джоном Кьюсаком и Сэмюэлем Л. Джексоном в главных ролях. Однако Кингу не всегда нравится то, как Голливуд интерпретирует его работы, и он даже зашел так далеко, что подал в суд на New Line Cinema с требованием убрать его имя из «Газонокосильщика». Стивен Кинг ненавидел «Газонокосильщика», потому что он не имел ничего общего с его одноименным рассказом. Фильм Пирса Броснана — не единственная экранизация, которую ненавидит Кинг.

9 В значит Вендетта (2005)

Алан Мур

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Легендарный автор комиксов Алан Мур открыто заявлял о своем отвращении к тому, как Голливуд на протяжении многих лет адаптировал его работы. «В» значит Вендетта – не единственный фильм, который, по его мнению, разочаровал. Он также официально заявил, что Хранители и Лига выдающихся джентльменов не смогли соответствовать его стандартам. V значит вендетта исключает ключевые детали из комикса, и Мур предположил, что фильм был вялой попыткой прокомментировать политику Джорджа Буша, хотя Мур написал графические романы в 1980-х годах.

8. Американский психопат (2000)

Брет Истон Эллис

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

В 1990-е годы было множество попыток превратить Американский психопат Брета Истона Эллиса в фильм, некоторые с самим Эллисом, написавшим сценарий, а некоторые без него. В конечном итоге проект срежиссировал Мэри Харрон с Кристианом Бэйлом в главной роли Патрика Бэйтмана. Эллис заявил, что у него смешанные чувства по поводу адаптации Харрона. Хотя он ценит черный юмор в фильме, он твердо убежден в том, что Американский психопат не нуждался в адаптации. В выпуске подкаста «Что за черт с Марком Мароном» Эллис высказал мнение, что концовка «Американского психопата» пытается сразу внести слишком много двусмысленности.

7. Я знаю, что ты сделал прошлым летом (1997)

Лоис Дункан

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Немногие экранизации осмеливаются полностью изменить жанр адаптируемого текста, но именно это произошло с Я знаю, что вы сделали прошлым летом. Лоис Дункан написала книгу как детективный роман для молодежи, но ее работа превратилась в кровавый слэшер. Дункан сказала, что она была «потрясена» тем, что ее история была так сильно искажена. (через AbsoluteWrite) Убийца с крюками был создан в фильме, а не в книге, и Дункан была шокирована, увидев, как ее персонажей убивают одного за другим. против ее желания.

6. Мое глупое сердце (1949)

Дядя Виггили в Коннектикуте автора Дж. Д. Сэлинджер

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Хотя голливудские студии проявляли постоянный интерес к экранизации романа Дж. Д. Сэлинджера Над пропастью во ржи, автор отказался, увидев, как один из его рассказов был убит в 1940-х годах. (через The New York Times) Дядя Виггили из Коннектикута — это душераздирающая история о женщине-алкоголичке, которая вымещает свою обиду на воображаемом друге дочери в неуместной тираде против мужчин. кто обидел ее. Для сравнения: «Мое глупое сердце» — это крайне неумелая мелодрама, о которой быстро забыли. Сэлинджер никогда не позволял адаптировать ни один из своих рассказов.

5. Убийство на галопе (1963)

После похорон автора Агата Кристи

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

На протяжении многих лет Агата Кристи видела, как ее работы были адаптированы для десятков фильмов и телешоу, но результат ей редко нравился. Убийство на галопе — это лишь один пример экранизации, которая разозлила королеву преступности, которой особенно не нравилась комедийная интерпретация мисс Марпл Маргарет Резерфорд. Ненависть Кристи к адаптациям ее криминальных романов в киноиндустрии была настолько сильной, что ее друзьям и семье приходилось предупреждать ее, чтобы она не смотрела определенные фильмы, зная, что она найдет их слишком расстраивающими, чтобы их можно было терпеть. (через RadioTimes)

4. Вилли Вонка и шоколадная фабрика (1971)

Чарли и шоколадная фабрика автора Роальд Даль

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Роальд Даль изначально должен был написать сценарий экранизации своей любимой детской книги, но проект был взят из его рук, поскольку он продвигался слишком медленно. В конце концов, Роальду Далю не понравился Вилли Вонка и шоколадная фабрика, поскольку он слишком сильно отклонился от его книги. Изменение названия подчеркивает, как фильм смещает акцент на Вилли Вонка, а не на Чарли, настоящего Чарли. герой этой истории. Даль также хотел, чтобы на роли шоколатье выступили Спайк Миллиган или Питер Селлерс, поэтому выбор Джина Уайлдера разочаровал его.

3 Девушка, Прерванная жизнь (1999)

Сюзанна Кайсен

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Мучительные мемуары Сюзанны Кайсен об институционализации 1960-х годов были экранизированы Джеймсом Мэнголдом, а роль Кайсен сыграла Вайнона Райдер. Фильм вызвал споры с момента его выхода на экраны из-за изображения психических заболеваний и суицидальных мыслей, но Сюзанне Кейсен не понравилась адаптация Мэнголда по другим причинам. Кайсен утверждает, что фильм представляет собой «мелодраматический бред» , и обвинила Мэнголда и других авторов в придумывании сюжетных моментов, которых нет в книге. (через Справедливость) Прерванная жизнь не меняет работу Кайсен, она меняет историю ее жизни.

2. Завтрак у Тиффани (1961)

Трумэн Капоте

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Одри Хепберн сыграла одну из своих лучших ролей в фильме Завтрак у Тиффани в роли Холли Голайтли, эксцентричной, но взбалмошной светской львицы. Между новеллой и фильмом есть много ключевых различий, особенно временной период и тот факт, что неназванный рассказчик в книге гей, а не любовный интерес, которого играет Джордж Пеппард. Самой большой проблемой Трумэна Капоте в фильме был выбор Одри Хепберн, поскольку он предпочитал Мэрилин Монро на роль Холли. (через Журнал Far Out) Эта роль принадлежала Хепберн, и трудно представить кого-либо еще в культовом черном платье и жемчужном ожерелье.

1 Мэри Поппинс (1964)

П. Л. Трэверс

10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели10 экранизаций фильмов, настолько отличающихся от книг, что авторы их ненавидели

Мэри Поппинс — это классика Диснея с классическими песнями и очаровательной анимированной интермедией, но П. Л. Трэверс презирала то, что Уолт Дисней сделал с ее книгой. На самом деле, анимация и песни были частью того, что Трэверс так не нравилась, так как она считала, что это делает волшебную няню слишком милой. Автор Мэри Поппинс П. Л. Трэверс конфликтовал с Уолтом Диснеем на протяжении всей концепции и производства фильма. Их боевые отношения описаны в фильме Тома Хэнкса 2013 года Спасти мистера Бэнкса, хотя это не самый точный пересказ истории.

Смотрите также

2024-02-08 21:04