Хотя в аниме-дублировании наибольшую похвалу обычно получает игра актеров-мужчин, исполнение женщин в английском дубляже также заслуживает большой похвалы. Как и в случае с японскими актерами озвучивания, женщины-актеры дубляжа могут показывать спектакли, которые проделывают невероятную работу по воплощению в жизнь своих персонажей, и бывают случаи, когда их игра даже превосходит оригинальную японскую игру.
Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇
CryptoMoon Telegram
За прошедшие годы актрисы озвучки сыграли множество отличных ролей в аниме-дубляжах, и некоторые из них особенно выделяются как одни из лучших. Некоторые выделяются своей способностью имитировать игру оригинальных японских актеров озвучивания, а другие были выбраны из-за того, сколько оригинальности и очарования они добавляют своей игре, даже если в конечном итоге она заметно отличается от того, как персонаж был изображен в оригинале. Японский язык. В любом случае, каждое выступление примечательно тем, насколько оно демонстрирует талант рассматриваемого актера озвучивания, и каждое из них более чем достойно обсуждения.
10 К.Т. Грей как Серас Виктория (Хеллсинг)
Другие роли в аниме: Ёсино Синдзаике («Я — я! Клубничные яйца»), Джулия (Бек: Монгольский отряд по отбивным блюдам)
Год выпуска | 2001 (Хеллсинг), 2006 (Хеллсинг Ultimate) |
Количество серий | 13 (Хеллсинг), 10 (Алтимный Хеллсинг) |
Где транслировать | Хулу, Crunchyroll |
Первое великолепное дублированное исполнение женской озвучки, которое стоит обсудить, — это K.T. Грей в роли Серас Виктории в «Хеллсинге». Озвучка Грея отлично справилась с ролью Серас как человека, который постепенно превратился из тревожной новички в уверенную и властную женщину, и это особенно касается Hellsing Ultimate, когда у нее была возможность поработать с канонический материал и воплотить в жизнь некоторые из лучших материалов в истории. Хеллсинг был единственным известным аниме, над которым работала Грей, но она все равно оставила свой след в сообществе поистине потрясающей игрой.
9. Черами Ли в роли Асуны (Sword Art Online)
Другие роли в аниме: Люси Хартфилия (Fairy Tail), Сейлор Венера (Сейлор Мун), Сарада Учиха (Боруто: Наруто: Следующие поколения), Макото Нидзима (Персона 5: Анимация)
Год выпуска | 2012 |
Количество серий | 96 |
Где транслировать | Хулу, Crunchyroll |
Еще один великолепный дубляж, выполненный актрисой озвучивания, — Черами Ли в роли Асуны в Sword Art Online. Работа Ли в роли Асуны во многом способствовала тому, чтобы Асуна стала уверенным и компетентным персонажем и одним из лучших персонажей сериала, а также историями, которые поставили Асуну в центр внимания, такими как Мамина Розарио и Ария. «Беззвездной ночи» пойдет еще дальше, предоставив Ли еще больше возможностей продемонстрировать свой огромный диапазон. Каким бы противоречивым ни был сериал Sword Art Online, большинству персонажей удалось понравиться, и игра Ли в роли Асуны играет в этом большую роль.
8. Эрика Мендес в роли Рюко Матой («Kill La Kill»)
Другие роли в аниме: Аладдин («Маги: Лабиринт магии»), Гон Фрикс («Охотник X Охотник»), Эмма («Обетованный Неверленд»), Рецуко (Агрецуко).
Год выпуска | 2013 |
Количество серий | 24 |
Где транслировать | Хулу, Crunchyroll |
Что касается актрис женского озвучивания, которые отлично подражают оригинальному японскому языку, то на ум сразу приходит великолепная игра Эрика Мендес в роли Рюко Матой в Kill la Kill. Ами Кошимидзу изобразила Рюко как человека, который преуспел в роли правонарушителя с большой щепой на плече и скрытым золотым сердцем, а Мендес прекрасно справляется с воспроизведением ее панковского выступления, которое может мгновенно переключиться на нежность. . Игра Мендеса вдохнула в Рюко такую же жизнь, как и игра Кошимидзу, и помогла дубляжу Kill la Kill получить такой же престиж, как и оригинальный японский вариант.
7. Стефани Надольный в роли Кида Гоку («Жемчуг дракона»)
Другие роли в аниме: Кид Гохан (Dragon Ball Z), Фэй Синь Ю (Gravion Zwei)
Год выпуска | 1986 |
Количество серий | 153 |
Где транслировать | Hulu, Crunchyroll, Funimation |
Актрисы-женщины озвучивания обычно озвучивают персонажей мужского пола в анимации, и отличным аниме-спектаклем, который следует этой идее, является Стефани Надольни в роли Кида Гоку из франшизы «Жемчуг дракона». Надольному отлично удалось передать детскую невинность Гоку в Dragon Ball. Когда Гоку превратился в ребенка в Dragon Ball GT, ей более чем удалось продемонстрировать свой талант актера озвучивания и то, как чудесно она изобразила его как более мудрого и зрелого персонажа. Надольная не участвовала в создании франшизы, начиная с Dragon Ball Z Kai , но ее вклад в Dragon Ball нельзя недооценивать, несмотря ни на что.
6 Мэйл Фланаган в роли Наруто Узумаки (Наруто)
Другие роли в аниме: Мэттью (Astro Boy)
Год выпуска | 2002 |
Количество серий | 720 |
Где транслировать | Хулу, Crunchyroll |
Еще один замечательный пример того, как актриса озвучивания женского персонажа озвучивает мужского персонажа, — это Мэйл Фланаган в роли Наруто Узумаки в «Наруто». В начале сериала вокальное исполнение Фланаган было идеальным, чтобы передать, насколько Наруто был неукротимым мальчишкой с неукротимым духом, и по мере того, как Наруто взрослел в Наруто: Шиппуден и за его пределами, ей всегда удавалось сделать отличная работа, чтобы запечатлеть эту растущую зрелость и подчеркнуть, в какую героическую фигуру он превратился. Наруто в исполнении Фланагана — один из самых знаковых персонажей во всем аниме, и легко понять, почему именно она определила этого персонажа для стольких людей во всем мире.
5 Кари Уолгрен в роли Харуко Харухары (FLCL)
Другие роли в аниме: Сэйбер (Судьба), Фуу Касуми (Самурай Чамплу), Селти Стурлусон (Дурарара!!), Цуруя («Меланхолия Харухи Судзумии»).
Год выпуска | 2000 |
Количество серий | 6 |
Где транслировать | Хулу, Funimation |
Когда дело доходит до великолепных женских ролей в старых дубляжах аниме, одним из лучших, несомненно, является Кари Уолгрен в роли Харуко Харухары в FLCL. Хаотичная и глупая игра Уолгрена в роли Харуко помогла определить характер и сделать FLCL такой культовой классикой, и она более чем продолжает эту работу каждый раз, когда возвращается к роли в одном из FLCL‘s много дополнительных доходов. Указанные спин-оффы вызвали множество разногласий как среди фанатов, так и среди критиков, но Харуко Уолгрена всегда была изюминкой, и трудно думать о чем-то другом, думая о FLCL и его неизгладимом наследии в аниме-сообществе.
4. Венди Ли в роли Харухи Судзумии («Меланхолия Харухи Судзумии»)
Другие роли в аниме: Фэй Валентайн (Ковбой Бибоп), Т.К. Такаиси (Дигимон), Коната Идзуми (Счастливая звезда), Лиза Лиза (Невероятные приключения ДжоДжо)
Год выпуска | 2006 |
Количество серий | 28 |
Где транслировать | Кранчиролл |
Еще одна старая актриса озвучивания, заслуживающая многих похвал, — это Венди Ли в роли Харухи Судзумии в «Меланхолии Харухи Судзумии». Подобно Харуко Харухаре из FLCL, Харухи — хаотичный, чрезмерный персонаж с долей высокомерия, и каждая строка, прочитанная Ли, прекрасно отражает это и делает ее кем-то, с кем невозможно справиться. ненавидеть. Ли уже была опытной актрисой озвучивания, имея за плечами такие шоу, как Bleach, Digimon и Cowboy Bebop, и ясно, что она привнесла в себя все ее опыт озвучивания Харухи сделал ее одним из самых знаковых аниме-персонажей за последние 20 лет.
3. Тиффани Грант в роли Аски Лэнгли Сорью («Neon Genesis Evangelion»)
Другие роли в аниме: Альтена (Нуар), Каори (Азуманга Дайо), Нодзико (One Piece).
Год выпуска | 1995 |
Количество серий | 26 |
Где транслировать | Недоступно в оригинальной дубляже |
Что касается выдающихся женских ролей в старых дубляжах аниме, трудно не упомянуть Тиффани Грант в роли Аски Лэнгли Сорью в Neon Genesis Evangelion. Грант проделала потрясающую работу по тому, чтобы высокомерие и моменты искренней искренности Аски сияли для англоязычной аудитории, а тот факт, что она свободно говорила по-немецки, в отличие от японского актера озвучивания Юко Миямуры, также позволил ей добавить еще больше слоев к персонажу. Игра Грант всегда была одной из лучших частей оригинального дубляжа, и, среди всех остальных, увидеть ее возвращение в финальном фильме Rebuild of Evangelion было поистине невероятно.
2. Дэйви Чейз в роли Тихиро Огино («Унесенные призраками»)
Другие роли в аниме: нет
Год выпуска | 2001 |
Время выполнения | 125 минут |
Где транслировать | Макс |
Студия Ghibli известна тем, что производит одни из лучших английских дубляжов аниме, и в результате появилась замечательная женская роль Дэйви Чейз в роли Тихиро Огино в «Унесенных призраками». Чейз проделала фантастическую работу по изображению Тихиро как напуганного ребенка, который постепенно превратился в сильного и независимого человека, и во многих отношениях ей удается передать эту характерную черту даже лучше, чем Руми Хиираги в оригинальном японском языке. Унесенные призраками уже давно стал одним из самых известных фильмов как в аниме, так и в анимации в целом, и выдающаяся роль Тихиро в исполнении Чейза, несомненно, сыграла в этом большую роль.
1. Бриттани Сноу в роли Шизуку Цукишимы («Шепот сердца»)
Другие роли в аниме: нет
Год выпуска | 1995 |
Время выполнения | 111 минут |
Где транслировать | Макс |
Еще одна замечательная женская роль в дубляже Studio Ghibli и последняя замечательная женская роль в дубляже, которую стоит обсудить, — это Бриттани Сноу в роли Шизуку Цукишимы в «Шепоте сердца». В соответствии с приземленным характером фильма, Сноу всегда дает Шизуку настоящий человеческий голос, и будь то моменты, когда она радуется или преодолевает свои тревоги, это всегда выделяется как одно из самых чудесно обоснованных выступлений в фильме. фильм студии Ghibli. Шепот сердца, возможно, один из самых недооцененных фильмов студии Ghibli, но в нем все еще есть что похвалить, а игра Сноу в роли Шизуку определенно является одной из его сильных сторон. Роль Шизуку в исполнении Бриттани Сноу войдет в историю как лучший женский дубляж в истории аниме.
Учитывая, насколько велика мужская аудитория аниме, различные актеры женского озвучивания, задействованные в них, часто в конечном итоге игнорируются, но это не что иное, как пародия. Актрисы женского озвучивания всегда могли предложить в своей игре столько же, сколько мужские персонажи, а иногда даже больше, и это особенно касается английских дубляжов, поскольку многие английские актрисы озвучивания добились звездных выступлений, которые более чем соответствуют оригиналу. Японский язык. Существует множество женских дубляжных исполнений аниме , которые невероятно заслуживают похвалы и, если повезет, в ближайшие годы получат гораздо большее признание.
Смотрите также
- Где найти тайник Нестора в Сталкере 2 Сердце Чернобыля
- Red Dead Redemption 1: каждая лошадь в порядке от худшей к лучшей
- Где найти тайник Нестора в Сталкере 2 Сердце Чернобыля
- Акции ENPG. Эн+: прогноз акций.
- Объяснение концовки конклава: что означает тайна нового Папы
- Сталкер 2: Забытый тайник с добычей, руководство по Малой зоне | Сердце Чернобыля
- Хронология романа артиста балета Владимира Шклярова и Марии Ширинкиной
- Обзор Hot Frosty: попытка Netflix создать пикантный рождественский фильм так же мила, как и всегда
- Аналитика криптовалюты PNUT: прогноз движения цен Peanut the Squirrel
- Основан ли Конклав на реальной истории?