10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

Актеры в кино с неубедительным американским акцентом: взгляд на Юэна МакГрегора, Дэвида Боуи, Майкла Фассбендера и Рэя Уинстона


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram


Некачественный акцент в фильме может существенно испортить впечатления от просмотра, но это не обязательно мешает фильму стать классикой. Актеры родом из Великобритании, Ирландии и Австралии часто получают важные роли в Голливуде, и их успех частично зависит от их способности органично влиться в американскую обстановку. Тем не менее, этот аспект не определяет окончательно достоинства их работы.

В некоторых случаях некачественный акцент может повысить привлекательность фильма, особенно в комедийных постановках. Например, акцент кокни Дика Ван Дайка в «Мэри Поппинс» не умаляет достоинства мюзикла Диснея. Точно так же некоторые американские акценты в фильмах не мешают просмотру. Хотя убедительные иностранные актеры, изображающие американский акцент, могут добиться успеха в убеждении аудитории в своем американском происхождении, как Хью Лори в «Докторе Хаус» или Эндрю Гарфилд в «Социальной сети», плохой акцент не обязательно является катастрофическим.

10

Бенедикт Камбербэтч

Доктор Стрэндж (2016)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

В MCU присутствует множество аутентично звучащих американских акцентов, изображаемых неамериканскими актерами. Яркие примеры включают Криса Хемсворта в роли Тора и Тома Холланда в роли Человека-паука. Однако некоторые попытки могли бы быть более сильными. Например, американский акцент Бенедикта Камбербэтча в «Докторе Стрэндже» (2016) со временем улучшился, но не был идеальным в своем первоначальном изображении.

До того, как стать частью кинематографической вселенной Marvel, Камбербэтч был наиболее известен тем, что сыграл одного из самых известных британских персонажей в литературе, Шерлока Холмса. Появившись в различных фильмах Marvel в роли Доктора Стрэнджа, Камбербэтч получил возможность отточить свой американский акцент и обрести больше уверенности. В предстоящем психологическом триллере Netflix под названием «Эрик», выпущенном в 2024 году, американский акцент Камбербэтча заметно улучшился по сравнению с его изображением Доктора Стрэнджа.

9

Джаред Харрис

Человек из ДЯДЯ (2015)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

В фильме «Человек из А.Н.К.Л.» Генри Кавилл изображает американца, а Арми Хаммер — русского, однако их акценты не сильно мешают просмотру. Однако Джаред Харрис испытывает некоторые трудности с ролью американского начальника Кавилла. Харрис известен своим довольно отчетливым акцентом на принятом произношении. Поэтому выбрать его на роль американца было нетрадиционным решением, учитывая, что его акцент — одна из его самых узнаваемых черт как актера.

В «Человеке из А.Н.К.Л.» нестабильный акцент Джареда Харриса можно легко игнорировать. Его роль незначительна и в основном заключается в объяснении ситуации и установлении ставок. По мере того, как его присутствие уменьшается, фильм превращается в исключительный боевик времен Холодной войны. Шикарный боевик Ричи «Человек из А.Н.К.Л.» показал себя как многообещающая франшиза, но неутешительные кассовые сборы разрушили все планы на продолжение.

8

Дэниел Крейг

Логану повезло (2017)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

В фильме «Счастливчик Логана» два брата из Западной Вирджинии планируют ограбить автостраду. Они нанимают Джо Бэнга, заключенного в тюрьму эксперта по взрывчатым веществам, которого играет Дэниел Крейг, чтобы тот помог им совершить ограбление. Хотя американский акцент Крейга в этом фильме не лишен убедительности, его необычный акцент в этой роли не выглядит совершенно естественным, но ему удается органично сочетаться с уникальным тоном криминального фильма.

Стивена Содерберга, похоже, не смущают случайные неудачные акценты в его фильмах. Например, общеизвестно плохой акцент кокни Дона Чидла можно найти в «11 друзей Оушена», а Сет Макфарлейн пытается использовать столь же сомнительный британский акцент в «Удачливом Логане». Дэниел Крейг собирается еще раз повторить свой спорный южный акцент в предстоящем фильме «Достать ножи 3».

7

Орландо Блум

Падение Черного ястреба (2001)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

В звездном актерском составе фильма «Падение черного ястреба» менее узнаваемые лица включают Тома Харди, дебютировавшего в кино после нашумевшего выступления в «Братьях по оружию», и Орландо Блума, сыгравшего рядового первого класса Тодда Блэкберна. Новичок в боевых обязанностях, Блэкберн, к сожалению, падает с вертолета во время своей первой миссии, запуская цепочку событий в «Падении Черного ястреба».

Как геймер, я могу вам сказать, что игра Блума, возможно, не самая заметная в «Падении Черного ястреба», но его характерный южноанглийский акцент американского персонажа трудно не заметить. К счастью, эта незначительная деталь не мешает общему впечатлению от этого блестящего фильма. Фактически, он продолжает сиять, заслужив свое место среди лучших работ Ридли Скотта и как определяющий военный фильм той эпохи. Актерский состав ансамбля впечатляет: Джош Хартнетт и Джейсон Айзекс демонстрируют выдающуюся игру.

6

Ли Эванс

Что-то есть в Мэри (1998)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

Ли Эванс, известный в Великобритании комик до выхода на пенсию, мог похвастаться не только успешной карьерой в комедии, но и несколькими захватывающими актерскими ролями. Одно из его самых заметных появлений было вместе с Кэмерон Диас и Беном Стиллером в комедии 1998 года «Что-то есть в Мэри». Первоначально Эванс изобразил в этой постановке Такера, британского архитектора. Однако по мере развития сюжета выяснилось, что его персонаж на самом деле был американским доставщиком пиццы по имени Норм.

Как геймер, я бы перефразировал это так: когда я надеваю маскировку Такера, я могу с легкостью использовать свои сильные стороны, демонстрируя физическую комедию и акцент, которые кажутся мне естественными. Но когда я превращаюсь в Норма, мне нужно адаптироваться. Хотя я стараюсь сохранить американский акцент, основанный на калифорнийском, я продолжаю скатываться и отклоняться от среднезападного или даже канадского акцента. Неожиданность ситуации в фильме Что-то есть в Мэри затмевает эти несоответствия, а беззаботный тон фильма позволяет мне это сойти с рук.

5

Эмма Ватсон

Шикарное кольцо (2013)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

The Bling Ring — один из очень немногих фильмов об ограблениях, основанных на реальной жизни, поэтому персонаж Эммы Уотсон вдохновлен одним из реальных членов одноименной банды. Уотсон делает все возможное, чтобы передать акцент калифорнийской «Девочки из долины», но ей не совсем удается передать ротические согласные и слишком сильно склоняться к восходящим перегибам акцента. Голос ее героини должен был быть неприятным в контексте фильма, и это, конечно, не помогло защите Ватсон.

Несовершенный акцент Эммы Уотсон добавляет аутентичности ее изображению неприятного персонажа в «Шикарном кольце». Ее актерское мастерство проявляется, что делает ее выдающейся актрисой, несмотря на некоторую критику по поводу ее акцента. В этом фильме убедительная имитация акцента имеет большую ценность, чем роботизированная доставка. Игра Уотсон в фильме «Хорошо быть тихоней» также подверглась критике за ее акцент, но она сыграла очень трогательно.

4

Эван МакГрегор

Большая рыба (2003)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

В «Большой рыбе» на экране оживает южная сказка, однако главные роли в ней исполняют два талантливых британских актера — Юэн МакГрегор и Альберт Финни. Большинство их выступлений хорошо сочетаются с младшими и старшими версиями Эдварда Блума. Однако в исполнении МакГрегора есть определенные гласные звуки, которые кажутся несколько неуместными. Это несоответствие, возможно, не было бы столь очевидным, если бы безупречный акцент Финни не выделялся так отчетливо.

Юэн МакГрегор демонстрировал переменный успех в воспроизведении акцентов, как это видно в фильме «Я люблю тебя, Филип Моррис», где его усилия были встречены неоднозначно. Напротив, роль МакГрегора Эдварда Блума в «Большой рыбе» была подходящей, учитывая фантастическую природу фильма и двусмысленность, окружающую правдивость его диковинной истории жизни. Однако МакГрегор более убедительно демонстрирует другие региональные американские акценты. Например, его образ двух братьев в третьем сезоне «Фарго» может похвастаться гораздо более аутентичным миннесотским акцентом.

3

Дэвид Боуи

Баския (1996)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

Дэвид Боуи написал трек под названием «Энди Уорхол» для своего альбома «Hunky Dory». Два с половиной десятилетия спустя ему предоставилась возможность изобразить артиста в фильме «Баския». Несмотря на то, что Боуи был музыкальной иконой, актерская карьера Боуи была разнообразной. В «Баския» бывают моменты, когда лондонский акцент Боуи трудно подавить, что придает его американскому образу интригующий оттенок.

Как большой поклонник, я твердо верю, что выбор Боуи на роль Энди Уорхола был гениальным решением, несмотря на его периодические проблемы с акцентом. Боуи обладает самоуверенной манерой поведения, необходимой для того, чтобы оживить Уорхола на экране. Его публичный образ в таких фильмах, как «Баския», является свидетельством этого, поскольку он отражает многие загадочные и очаровательные качества Уорхола.

2

Майкл Фассбендер

Убийца (2023)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

В «Убийце» персонаж Майкла Фассбендера ведет обширное повествование, создавая резкий контраст между спокойствием его голоса и ужасными сценами, которые он описывает. Его успокаивающие тона добавляют неожиданный оттенок ужасу, а его сухой юмор подразумевает отстраненное отношение к своим ужасным задачам. Хотя Фассбендер в основном говорит с американским акцентом, в его произношении иногда проявляются следы его ирландского происхождения, особенно когда он задерживается на определенных звуках R.

Криминальный триллер Дэвида Финчера «Убийца» остается захватывающим зрелищем, несмотря на то, что время от времени его отвлекает американский акцент Фассбендера. Его ирландские корни могут стать очевидными только при внимательном слушании некоторых зрителей. Примечательно, что большая часть фильма проходит без диалогов, что позволяет Финчеру сосредоточиться на действиях Фассбендера посредством непрерывных кадров с камеры.

1

Рэй Уинстон

Отступники (2006)

10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах10 неубедительных американских акцентов в хороших фильмах

Как заядлый геймер, погрузившийся в шедевр Мартина Скорсезе «Отступники», я не могу не заметить разнообразные попытки передать бостонский акцент некоторыми из его уважаемых актеров. Образ Алека Болдуина заставляет меня жаждать большей аутентичности, но я благодарен, что его усилия не затмевают менее чем впечатляющую попытку Рэя Уинстона. Уинстону, известному своим культовым лондонским акцентом из таких фильмов, как «Сексуальное чудовище», в «Отступниках» предстоит выйти за пределы своей зоны комфорта и принять новую роль.

Как геймер, я бы перефразировал это так: в «Отступниках» Рэй Уинстон использует акцент, представляющий собой смесь бостонских, ирландских и общеамериканских тонов. Это могло бы хорошо сработать для его персонажа, если бы ему удалось более плавно смешать эти стили и полностью отказаться от своего британского происхождения. Несмотря на странность игры Уинстона, «Отступники» остаются одним из лучших и самых захватывающих фильмов Мартина Скорсезе, поэтому его уникальный образ — всего лишь интригующее дополнение, а не ухудшение общего впечатления.

Смотрите также

2024-07-13 23:28