Это несколько интересных примеров того, как определенные эпизоды Bluey подвергались цензуре или редактировались для разных рынков из-за культурных особенностей и норм. Важно отметить, что эти решения часто принимаются с лучшими намерениями, но иногда они могут привести к разногласиям и негативной реакции со стороны аудитории.
Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇
CryptoMoon Telegram
Как преданный геймер и поклонник Bluey, я не могу отрицать очарование и привлекательность этого мультсериала. Неудивительно, что благодаря своим милым персонажам и проницательным жизненным урокам «Блюи» завоевал сердца зрителей, получив премию «Эмми» и широкое признание. Однако некоторые эпизоды этого детского телешоу вызвали споры. Несмотря на общий положительный прием, эти сегменты были либо запрещены, либо подвергнуты цензуре из-за их содержания. Тем не менее, как геймер и зритель, я по-прежнему очарован историей этой милой собачьей семьи.
Несмотря на то, что некоторые сцены в «Блюи» в целом безвредны и подходят для детей, они вызвали обеспокоенность, что привело к удалению целых эпизодов или редактированию отдельных частей. Это было необходимо при добавлении шоу на Disney+ из-за их строгих правил в отношении контента. Ниже приводится краткое описание 11 эпизодов, в которые были внесены такие изменения, и обоснование этих изменений.
11
1 сезон, 8 серия
«Фруктовая летучая мышь»
В восьмой серии первого сезона «Блюи», озаглавленной «Фруктовая летучая мышь», существует заметная разница между версиями для США и Великобритании. Основа этого эпизода в целом беззаботная, как и большинство других эпизодов «Блюи». Блюи, главная героиня, сопротивляется ложиться спать и придумывает творческое решение: если ей снится, что она фруктовая летучая мышь, она может бодрствовать столько, сколько пожелает, поскольку фруктовые летучие мыши по своей природе активны в ночные часы.
В некоторых странах, где этот эпизод транслировался за пределами Австралии, из игры была удалена сцена в ванной, где Блюи выступал в роли пингвина. В этой части эпизода Блуи скользит по мокрой плитке в ванной. Решение вырезать эту сцену было принято из-за опасений, что юные зрители могут попытаться имитировать ее и потенциально получить травму.
10
1 сезон, 20 серия
«Рынки»
Сезон 1, эпизод 20, «Рынки», был отредактирован по причине, по которой большинство зрителей, вероятно, даже не моргнули бы глазом. В нем Блюи и Бинго хотят потратить имеющиеся у них деньги и встречают «единорога». « (пони с рогом на голове) хендлер. «Единорог» по имени Пахта в конечном итоге какает на траву, из-за чего девочки кричат и убегают. В оригинальном эпизоде зрители могут видеть фекалии, но в версии Disney+ это было изменено.
Как преданный поклонник Блюи, я нахожу весьма интересным то, что этот конкретный эпизод можно найти в неизмененном виде по всему миру, за исключением Австралии. Напротив, американское DVD-издание Bluey: Seasons 1 и 2 включает оригинальную версию без цензуры в качестве дополнительной бонусной функции. Что делает эту ситуацию еще более интригующей, так это то, что этот эпизод был полностью показан на Disney Junior в других регионах с восстановленной сценой с каканием.
9
1 сезон, 25 серия
«Такси»
В 25-й серии первого сезона под названием «Такси» Блюи участвует в творческой игре, управляя службой такси для папы и ее щенка Бинго. Когда они достигают своего воображаемого пункта назначения, который является местом работы папы, Блюи выражает желание сменить роль и вместо этого стать пилотом. Процесс редактирования включал удаление определенного контента из этой сцены.
В этом сценарии Бандит садится в воображаемый самолет и обнаруживает, что предыдущий сомнительный таксист, который вел довольно опасно, на самом деле является пилотом. Узнав об этом, Бинго в качестве реакции притворяется, что его тошнит, сидя на коленях у Бандита. Однако когда этот эпизод транслировался в США, сцена рвоты была опущена. Это необычное оправдание для редактирования эпизода «Блюи», поскольку во многих детских сериалах персонажи уже болели, особенно младшие, такие как Бинго.
8
1 сезон, 48 серия
«Поддразнивания»
Ранее выпущенные серии «Блюи» претерпели изменения по, казалось бы, незначительным причинам. Однако 48-я серия первого сезона под названием «Поддразнивание» вызвала настоящую негативную реакцию, потребовавшую внесения корректировок из-за включения термина «оога-буга». Этот термин вызвал обеспокоенность у зрителей из-за его ассоциации с расистским подтекстом и проблемной историей коренных австралийцев.
Австралийская радиовещательная корпорация признала, что рассматриваемая оскорбительная лексика была использована непреднамеренно, и принесла искренние извинения. Они призваны свести к минимуму дискриминацию и предрассудки (по сообщению ABC News). В ответ они удалили из трансляции конкретную серию вместе с еще одной под названием «Папа-робот», в которой содержались похожие выражения. После выхода на Disney+ оскорбительная фраза была изменена на «шуби-ду-воп».
7
1 сезон, 51 серия
«Папа подавление»
Дисней прилагает все усилия, чтобы поддерживать здоровое общественное мнение, избегая всего потенциально нежелательного. Следовательно, 51-я серия первого сезона Блюи под названием «Daddy Putdown» была отредактирована, когда она была загружена на Disney +. В общепринятом австралийском языке слово «уложить» означает, что взрослый готовит ребенка ко сну.
Вместо «предыстория этого эпизода» вы можете использовать «содержание этой конкретной сцены».
6
12 сезон, 13 серия
«Папа, детка»
Bluey, сезон 2, серия 13, «Папа, малыш» был подвергнут цензуре по той же причине, что и «Daddy Putdown». Однако в этом случае серия была полностью запрещена и нельзя посмотреть на Disney+. В нем Бандит имитирует рождение младшей сестры Блюи Бинго. Эпизод имеет беззаботный тон и не содержит ничего откровенного, но он не соответствует строгим стандартам Диснея для детского телевидения.
Это был первый эпизод Bluey , который был полностью удален из сериала Диснеем при его переносе в США. Дисней никогда не называл официальной причины, почему он не был включен, хотя это более чем вероятно, потому что там обсуждаются роды. Для любопытной аудитории, желающей узнать, о чем идет речь, этот эпизод доступен для потоковой передачи на Apple TV+ и Vudu.
5
2 сезон, 15 серия
«Поезда»
В США пятнадцатая серия второго сезона сериала Bluey под названием «»Поезда»» претерпела изменения, аналогичные предыдущим сериям, таким как «Рынки». Хотя основная концепция и повествование остались неизменными, причиной правок стало противоречивое содержание. Сцена, вызвавшая изменения, вращалась вокруг инцидента, связанного с фекалиями, как и в эпизоде «Рынки».
Как геймер могу вам сказать, что в этом эпизоде Блюи и ее отец участвуют в игре в поезд. Он выступает в роли кондуктора, а я, как Блюи, передаю ему что-то, когда он просит мой билет. В оригинальной версии этой сцены я должен был дать ему воображаемые какашки. Однако в адаптации для США линия была изменена, чтобы сделать ее невидимой пулей.
4
2 сезон, 16 серия
«Армия»
Как преданный поклонник Блюи, я заметил, что в сериале обычно с большой осторожностью рассматриваются деликатные темы. Однако некоторые зрители посчитали, что им не хватило 16-й серии 2-го сезона под названием «Армия». В этом конкретном эпизоде Блюи отходит на второй план, когда мы углубляемся в сюжетную линию Расти, и фокус смещается на его друга Джека, у которого проявляются признаки синдрома дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ).
Я, Джек, озадачен уникальными особенностями функционирования моего мозга, отличными от того, что я наблюдаю у других детей вокруг меня. Однако вместо того, чтобы называть это «чем-то неправильным», я предпочитаю признать это «чем-то необычным или необычным», что составляет существенную часть того, кем я являюсь.
3
Сезон 3, Эпизод 1
«Идеальный»
Как заядлый геймер и заядлый зритель детского контента, я могу сказать вам, что шоу, предназначенные для дошкольников, тщательно созданы, чтобы избежать любого намека на сексуальную тематику. Следовательно, премьерный эпизод третьего сезона под названием «Идеально» подвергся цензуре, прежде чем достиг американской аудитории. В этой конкретной сцене Бандит играет в бумеранг с Блюи и ведет дружескую беседу с Фидо. Последовательность воспоминаний была подвергнута изменениям, чтобы обеспечить соответствие содержания возрасту и строгим правилам, установленным детскими телеканалами.
В оригинальном сценарии дискуссия велась вокруг кастрации «Блюи». Эта тема актуальна для антропоморфных собак, поскольку для них это обычный опыт. Юмор был бы в том, что персонажи «Блюи» иногда ведут себя как настоящие собаки. Однако в американской адаптации этот разговор был изменен и теперь вращается вокруг Бандита, которому вместо этого нужно удалить зубы. В оригинальной австралийской постановке «Блюи» тонко затрагивает зрелые темы, но упоминание о стерилизации перешло черту для Диснея.
2
3 сезон, 23 серия
«Семейная встреча»
В 23-м эпизоде третьего сезона сериала «Bluey», озаглавленном «Семейная встреча», сериал затронул тему юмора в ванной. В отличие от других спорных или подвергнутых цензуре эпизодов «Bluey», этот выделялся своей предпосылкой, а не какой-либо конкретной сценой. История вращается вокруг инсценированного суда над Бандитом, которого Блюи обвиняет в том, что он выпустил газ ей в лицо. Чили председательствует в качестве судьи, а Блюи представляет доказательства, состоящие из различных продуктов, которые, как известно, вызывают метеоризм.
Я был удивлен, узнав, что «Семейная встреча», серия из всеми любимого мультсериала «Блуи», изначально была запрещена в США из-за многочисленных шуток о метеоризме. Однако после волны негативной реакции критики заявили, что это одна из самых веселых частей, и обвинили Дисней в непоследовательности, учитывая создание ими Пумбы, известного персонажа из «Короля Льва», который часто пропускает газы. В конце концов «Семейная встреча» добралась до Disney+.
1
3 сезон, 29 серия
«Упражнение»
Важно отметить, что высмеивать кого-либо из-за его телосложения недопустимо, особенно в детских программах. Это был спорный вопрос в 29-й серии третьего сезона «Блюи» под названием «Упражнение». Эпизод вызвал серьезную критику из-за первой сцены, где Бандит взвешивается и выглядит разочарованным. Затем он имитирует это поведение, заставляя Чили делать то же самое, создавая негативный тон, который противоречит обычному посылу сериала о позитиве и самопринятии, даже когда речь идет о здоровье и фитнесе.
Эпизод «Упражнения» сериала «Bluey» подвергся серьезной критике со стороны родителей из-за спорного обсуждения образа тела, что привело к его удалению в течение первой минуты среди всех дистрибьюторов. Это уникальный случай, когда сообщество выразило резкое неодобрение изменению и удалению этого конкретного эпизода, который заметно отличался от обычной привлекательности шоу.
Смотрите также
- Почему во втором сезоне игры «Кальмар» всего 7 серий
- Окончание 2-го сезона игры «Кальмары» и объяснение всех неожиданных поворотов
- 10 лучших эпизодов «Дома совы» в рейтинге
- Руководство по актерам и персонажам Sing 2: как выглядит каждый актер
- Основан ли Конклав на реальной истории?
- Как развивались отношения Моаны и Мауи в «Моане 2», объяснили режиссер и звезда
- Где смотреть «Носферату»: расписание сеансов и статус потоковой передачи
- Red Dead Redemption 1: каждая лошадь в порядке от худшей к лучшей
- Новое шоу Кейтлин Олсон на канале ABC опровергает ее роль в Филадельфии «Всегда солнечно»
- POE 2: Как войти в Грот Титанов через запертый вход, чтобы получить Каменную Корону
2024-05-02 03:37