Как человек, которого всегда восхищали исторические драмы и замысловатые полотна культур, которые они сплетают, я нахожу экранизацию «Сёгуна» Джеймса Клавелла особенно увлекательной. Хотя книга, несомненно, предлагает убедительное повествование с точки зрения англичанина, путешествующего по Японии, решение сериала больше сосредоточиться на японском повествовании кажется мне мастерским ходом.
Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇
CryptoMoon Telegram
В 2024 году сериал FX «Сёгун» будет основан на книге Джеймса Клавелла с некоторыми изменениями в оригинальном романе. Это захватывающее шоу имело огромный успех, получив в том же году множество наград на церемонии вручения премии Primetime Emmy Awards, в том числе за лучший драматический сериал, за лучшую мужскую роль и актрису в драматическом сериале и за лучшую режиссуру драматического сериала. Примечательно, что «Сёгун» также получил больше всего номинаций среди всех шоу того года. Первоначально запланированный как ограниченный сериал, FX теперь объявил, что 2 и 3 сезоны «Сёгуна» находятся в стадии разработки из-за их беспрецедентного успеха.
Несмотря на то, что официального исходного материала для второго сезона «Сёгуна» нет, создатели намерены продолжить историю лорда Ёси Торанаги, причем первый сезон является адаптацией книги Джеймса Клавелла. При адаптации повествования для телевидения сценаристы столкнулись с множеством важных решений, что привело к некоторым изменениям оригинальной книги. Хотя телешоу во многом соответствует действительности, оно включает в себя существенные изменения, отличающиеся от романа. Эти изменения имеют как положительные, так и отрицательные стороны, но в целом экранизация «Сёгуна» значительно отклоняется от своего литературного аналога, сохраняя при этом основную сюжетную линию.
Действие «15 сёгуна» происходит осенью и зимой
Действие книги происходит летом и осенью.
В адаптации «Сёгуна» сюжетная линия разворачивается на фоне поздней осени и начала зимы, со сценами, показывающими снегопад и одежду для холодной погоды. Однако стоит отметить, что действие оригинальной книги разворачивается летом и в начале осени. Хотя в сериале этот сезонный сдвиг может показаться незначительным, времена года играют решающую роль в формировании повествования книги. Конфликт возникает во время сезона сильных дождей, пик которого приходится на лето. Чрезмерное количество осадков может иметь катастрофические последствия для осеннего урожая, а это, в свою очередь, влияет на послевоенный сценарий.
14. Отношения Торанаги с его сводным братом кардинально отличаются
Саэки — Затаки в книге — уже встал на сторону Ишидо
В книге лорд Торанага узнает о предательстве своего брата из одного из писем Кири, что неудивительно, учитывая их натянутые и нестабильные отношения. Однако в телешоу Сёгун все изображено иначе. Во-первых, в сериале сводного брата лорда Торанаги зовут Саэки, тогда как в книге его зовут Затаки. В адаптации представлены более нежные и сплоченные отношения между Торанагой и Саэки, что делает предательство Саэки еще более неожиданным, когда оно раскрывается в повествовании. Вдобавок предательство Саэки кажется более значимым, потому что Торанага узнает о том, что Саэки стал регентом, из более позднего письма Хиро-Мацу в книге, тогда как в сериале эта информация уже известна.
Сёгун Персонажи | ||
---|---|---|
Забронировать | Телешоу | Актер |
Йоши Торанага | Лорд Ёси Торанага | Хироюки Санада |
Джон Блэкторн, которого зовут Анджин | Пилот-майор Джон Блэкторн | Космо Джарвис |
Тода Марико | Тода Марико | Анна Савай |
Касиги Ябу | Касиги Ябусигэ | Таданобу Асано |
Исидо Казунари | Исидо Казунари | Такехиро Хира |
Отец Мартин Альвито | Отец Мартин Альвито | Томми Бастоу |
Очиба | Леди Очиба-но-ката | Фуми Никайдо |
Васко Родригес | Васко Родригес | Нестор Карбонелл |
Тода Хиро-Мацу, также известный как «Железный кулак». | Тода Хиромацу, также известный как «Железный кулак». | Токума Нисиока |
Касиги Оми | Касиги Оми | Хирото Канаи |
Усаги Фудзико | Усами Фудзи | Моэка Хоши |
Йоши Нага | Ёси Нагакадо | Юки Кура |
Леди Йодоко | Леди Иё, также известная как Дайёин | Ако |
Сугияма | Сугияма Джосуи | Тоши Тода |
Оноши | Оно Харунобу | Такеши Курокава |
Кику | Кику | Юка Коури |
Накамура Яэчиё | Накамура Яэмон | Сен Марс |
Небара Йозен | Небара Йозен | Нобуя Симамото |
Акэти Дзинсай | Акэти Дзинсай | Ютака Такеучи |
Тода Бунтаро | Тода Хирокацу, также известный как Бунтаро | Шинноске Абэ |
Капитан-генерал Феррьера | Феррейра | Луи Феррейра |
Отец-посетитель Карло дель Аква | Отец Посетитель Карло Делл’Акуа | Паулино Нуньес |
Кирицубо-но-Тошико, также известный как Кири | Кири Но Ката, также известный как Кири | Ёрико Догучи |
Леди Сазуко | Сидзу Но Ката | Мако Фудзимото |
Затаки | Саэки Нобутацу | Эйта Окуно |
Тода Саруджи | Тода Рюдзи | Юа Яманака |
В захватывающем повороте сюжета телесериала момент, когда Саэки предает Торанагу, идеален. Это потому, что выяснилось, что Саэки тайно исполнял обязанности регента, заменив в этой роли Сугияму. Это двойное разоблачение предательства и узурпации усиливает драму, подразумевая, что время Торанаги действовать истекает, поскольку он узнает о новом положении Саэки в тот же момент, что и его предательство. Тот факт, что Торанага в конце концов узнает о том, что Саэки является регентом, предполагает, что у него все еще есть некоторая свобода действий, прежде чем он должен вернуться в Осаку.
13. Воссоединение Блэкторна со своими людьми происходит по-другому
Воссоединение в сериале антагонистично, но в книге оно не впечатляет
В книге «Сёгун», по сравнению с ее телесериалом, воссоединение Джона Блэкторна со своей командой по имени Эразм происходит иначе. Вместо того, чтобы встречаться с каждым участником отдельно, как в сериале, он воссоединяется со всеми ними вместе в Эдо (Едо в книге). Хотя они стали настороженно относиться к восприятию Блэкторном японской культуры, они были очень рады его возвращению. Поначалу Блэкторн тоже был в восторге; однако его волнение быстро сменилось разочарованием, когда он понял, что его команда сохранила свои европейские традиции и обычаи.
В сериале Блэкторн встречает только одного члена команды, Саламона, чья письменная версия остается немой. Саламон затаил гнев на Блэкторна за то, что тот оставил его застрявшим в чужой стране. Их первоначальная встреча становится конфронтационной и перерастает в жестокую ссору, которая заканчивается тем, что Блэкторн нокаутирует Саламона. Понятно, почему сериал выбрал этот более насыщенный действием подход, но, несмотря на вариации, конечный результат остается неизменным: Джон Блэкторн признает, что он больше не принадлежит к числу своих европейских союзников.
12. Джон Блэкторн только спасает Торанагу от землетрясения
Джон Блэкторн спасает Торанагу и леди Марико в книге
В пятом эпизоде первого сезона «Сёгуна», озаглавленном «Разбитый кулаком», непредвиденное землетрясение едва не унесло жизнь лорда Торанаги. К счастью, Джон Блэкторн и несколько других сотрудничают, чтобы спасти Торанагу от опасности. В отличие от книги, не только Блэкторн спасает лорда Торанагу и леди Марико; вместо этого они оба оказываются в опасности из-за разрушительного землетрясения. Интересно, что в романе Блэкторн в одиночку спасает их обоих, без какой-либо посторонней помощи. Однако, несмотря на эти различия, Сёгун передает последовательное сообщение о лорде Торанаге, Марико и Блэкторне — их судьба и исход этого конфликта переплетаются.
11. Рейтинг Хатамото Джона Блэкторна
Книга описывает преимущества рейтинга Хатамото Джона Блэкторна.
И в романе, и в сериале «Сёгун» лорд Торанага присваивает Блэкторну титул Хатамото. В сериале в первую очередь Блэкторна защищает лорд Торанага, хотя благодаря этому новому положению он получает больше безопасности. Несмотря на это, многие последователи лорда Торанаги поначалу не относятся к Блэкторну с большим уважением, пока он не продемонстрирует свою ценность. Однако в книге отношения Джона Блэкторна с японцами значительно меняются в результате того, что он стал Хатамото, независимо от влияния Торанаги. В конце концов, Блэкторн обретает огромное уважение и защиту исключительно благодаря своему новому званию.
В романе Хатамото дает некоторые преимущества поверхностного уровня, такие как владение домом, командой слуг и даже супругой. Тем не менее, несмотря на мое глубокое восхищение японской культурой, мой ранг Хатамото не приносит мне автоматически уважения со стороны моих сверстников в этом мире. Вопреки тому, что говорится в книге, статус Хатамото не защищает меня, как других, — вместо этого мне все еще нужно проявить себя и занять свое место в японском обществе упорным трудом, как в телеадаптации.
10. Блэкторн не пытается сэппуку
Блэкторн угрожает совершить сэппуку, если Ябу накажет жителей деревни
В книге Ябу дает пугающую клятву убить жителей своей деревни, если они не смогут достаточно быстро научить Джона Блэкторна японскому языку, подразумевая их неудачу. Потрясенный этим, Блэкторн в ответ угрожает совершить сэппуку. Однако Ябу не верит ему, пока он не попытается это сделать. Эта сцена в сериале отличается от короткой беседы между Торанагой и Блэкторном. Хотя в книге есть похожая сцена, связанная с угрозой сеппуку Блэкторна, она не полностью передает глубоко укоренившееся сострадание, которое характеризует Джона Блэкторна при других обстоятельствах.
9. Торанага убивает убийцу
В книге убийца совершает самоубийство, прежде чем его можно будет допросить.
В романе «Сёгун» и его телеадаптации убийца нацелен на Джона Блэкторна. Однако сцены значительно различаются. В книге группа самураев противостоит убийце, заставляя его перерезать себе горло, вместо того чтобы предать человека, который его нанял. С другой стороны, в сериале Торанага обманывает убийцу, меняя их комнаты и вместо этого лишая ее жизни. Этот инцидент служит ярким примером того, как противники Торанаги часто его недооценивают. Обе версии подчеркивают опасность, с которой сталкивается Джон Блэкторн, и его зависимость от защиты Торанаги.
8. Лорд Торанага провел битву при Сэкигахаре без кровопролития
Тысячи умирают в книжной битве при Сэкигахаре
И в книге, и в сериале лорд Торанага одерживает победу над Ишидо в битве при Сэкигахаре. Однако тактика, использованная для обеспечения этой победы, существенно различается в обеих версиях. В книге вместо того, чтобы участвовать в открытой войне, лорд Торанага разрабатывает стратегию, как провести свои войска в лагерь Исидо, что приводит к тяжелым жертвам и в конечном итоге хоронит Ишидо заживо по шею, что позволяет ему прожить три дня, прежде чем он скончается. Напротив, в сериале изображено более мирное решение, в котором лорду Торанаге удается обеспечить победу без дальнейшего кровопролития, установив для Японии эпоху спокойствия без необходимости в битвах.
Торанаге было ясно, что после кончины госпожи Марико госпожа Очиба откажется от поддержки Исидо благодаря их общей детской связи. Когда другие регенты поняли, что Наследник не присоединится к Исидо, они объединили свои силы с Торанагой на поле битвы. Настоящая битва при Сэкигахаре привела к значительному количеству жертв, что повысило историческую достоверность книги. Однако сериал подчеркивает существенный аспект: многие люди погибли прежде, чем Торанага смог обеспечить бескровный триумф. Леди Марико, Нагакадо и Хиромацу встретили ужасный конец, чтобы Торанага мог одержать победу, не проливая крови на поле битвы.
7. Нагакадо умирает после попытки убить своего дядю
Нагакадо жив в книге, но его роль уменьшилась после смерти Джозена
В сериале «Сёгун», в отличие от книги, Нагакадо трагически погибает, случайно ударившись головой о камень при попытке убить своего дядю Саэки. Этого события нет в романе, что существенно отличает его от оригинальной сюжетной линии адаптации «Сёгуна». Однако после убийства Джозена роль Нагакадо в книге становится менее заметной, поскольку он сосредотачивается на выполнении своих обязанностей перед своим отцом и сеньором Торанагой. Эта неожиданная смерть Нагакадо усиливает напряжение и усиливает давление на Торанагу, чтобы добиться успеха в войне.
В сериале «Сёгун» Хиромацу, в отличие от Нагакадо, встречает безвременный конец. Этот драматический поворот событий имеет решающее значение для достоверности сюжетной линии, поскольку он убеждает леди Очибу в том, что Торанага сдался. Поскольку в книжной версии леди Очиба обладает меньшей властью, в ее вере в капитуляцию Торанаги нет необходимости, что объясняет, почему Хиромацу продолжает жить в книге, но умирает в сериале.
6. Политическая роль леди Очибы
В книге не упоминается жизненно важная политическая роль леди Очибы.
В сериале «Сёгун» леди Отиба-но-ката играет важную роль, которой нет в оригинальной книге. Несмотря на то, что леди Очиба имеет решающее значение для сюжетной линии и остается верной Исидо, ей не хватает политических полномочий, чтобы вывести армии или взять на себя контроль над Советом регентов в книге. Вместо этого она пассивный персонаж, существование которого важно, но не оказывает существенного влияния на повествование. Это был хитрый шаг со стороны Сёгуна, предоставивший госпоже Отиба-но-ката существенную политическую власть, поскольку это давало возможность развить сильный женский персонаж и повысить ее автономию в сериале.
5. У леди Марико и леди Очибы сложные отношения
Их динамика не существует в книге
В телеадаптации «Сёгуна» значительную роль играют отношения между леди Очибой и леди Марико, которых не было в оригинальном романе. Шоу знакомит с детской дружбой между этими двумя персонажами, которая влияет на их будущие союзы. Из-за этой связи госпожа Очиба отказывается от поддержки Исидо после кончины госпожи Марико. В книге леди Очиба разочаровывается в Исидо после смерти Марико, но только потому, что чувствует, что Исидо действует неосмотрительно. Дружба между Марико и Очибой в конечном итоге способствует победе Торанаги и придает их персонажам дополнительные слои.
4. Романтические отношения Джона Блэкторна и леди Марико
Адаптация сделала роман Джона Блэкторна и леди Марико более тонким и интимным.
С моей точки зрения кинорецензента: В отличие от того, что изображено в книге и сериале, отношения леди Марико и Джона Блэкторна в этом фильме более тонкие, но в то же время глубокие. В отличие от своих коллег, которые были глубоко втянуты в открытое дело, наши главные герои осторожно управляют своими чувствами из-за различных обстоятельств, которые требуют небольшой туристической группы. Это уединение дает им возможность развивать свой зарождающийся роман, не привлекая нежелательного внимания. Любопытно, что Марико проходит трансформационный путь, борясь с европейской концепцией любви и, в конечном итоге, принимая ее, в конечном итоге осознавая свою глубокую привязанность к Джону Блэкторну.
В сериале ясно, что Джон Блэкторн и леди Марико питают друг к другу сильные романтические чувства, но они не спешат действовать в соответствии с ними. За исключением случаев, когда Марико притворяется одной из своих дам, их романтические моменты ограничены: первая интимная сцена происходит в 9-й серии 1-го сезона «Сёгуна» под названием «Багровое небо», в ночь ее смерти. Это решение отложить роман добавляет глубины их отношениям. Следовательно, сериал более эффективно передает глубокую эмоциональную связь между Блэкторном и Марико, потому что они не выражают свои чувства сразу физически.
В сериале скорбь Блэкторна по поводу смерти Марико уникальна, поскольку у него никогда не было возможности выразить свою любовь к ней. Его горе не только из-за ее потери, но и из-за того, что их время вместе сократилось. Их связь в сериале глубже, и они глубже понимают друг друга. Когда леди Марико готовится исполнить сеппуку, а Оно не появляется, Блэкторн выступает в роли ее заместителя, демонстрируя настолько сильную любовь, что он готов лишить ее жизни, чтобы почтить ее религиозные убеждения.
3. Леди Марико играет в сериале гораздо более активную роль
Она играет решающую роль в книге, но она гораздо более пассивна
Как заядлый киноман, я должен сказать, что трансформация персонажа леди Марико от страницы к экрану поистине замечательна, прежде всего в лучшую сторону. Хотя в романе она уже является хорошо развитым персонажем, в сериале она выглядит более активной и динамичной, что мне кажется весьма увлекательным.
С самого начала сериала леди Марико является главным переводчиком Джона Блэкторна; напротив, отец Алвито выступает в качестве его переводчика в книге, пока Марико позже не вступит во владение. Шоу далее развивает сложные отношения между леди Марико и леди Очибой. Что касается развития персонажа, книжный персонаж Марико превосходно иллюстрирует ее внутреннюю борьбу между ее самурайскими обязанностями и ее многообещающей привязанностью к Блэкторну, тогда как телеадаптация Сёгуна представляет собой более тонкое изображение леди Марико в целом.
2. Шоу не фокусируется на контрастирующих культурах Японии и Англии
Это главный сюжетный момент в книге.
Одним из существенных изменений в адаптации сериала Сёгун является отсутствие резких культурных различий между европейцами и японцами, изображенных в оригинальном романе. Учитывая сложность и глубину этой темы, писателям пришлось внести такую корректировку — она широко исследует время, иногда вызывая задержки или отклонения от основного повествования. Сериал в первую очередь концентрируется на окончательной победе лорда Торанаги и событиях, приведших к ней, а не на культурных контрастах. Хотя это изменение было практичным, очень жаль, что в сериале эта тема практически не раскрыта.
Сюжетная линия книги глубоко углубляется в резкое сравнение Европы, особенно Британии, и Японии, исследуя такие аспекты, как любовь, кухня, чистота и мода. Похоже, что Джеймс Клавелл написал «Сёгуна», чтобы тонко раскритиковать чувство превосходства Британии и одновременно выразить свое восхищение Японией. Персонаж Джон Блэкторн в конечном итоге принимает японскую культуру, дистанцируясь от своего европейского наследия. И наоборот, в сериале Блэкторну сложно акклиматизироваться к японской культуре даже в заключительных эпизодах. Хотя эта борьба могла быть оправдана с точки зрения повествования, в сериале решили не слишком подчеркивать контраст между британской и японской культурами.
1. Адаптация «Сегуна» гораздо больше фокусируется на японском повествовании
Главным героем книги является пилот Джон Блэкторн.
В адаптации «Сёгуна» основное отличие заключается в смещении перспективы от Джона Блэкторна к нескольким японским персонажам с особым упором на лорда Торанагу. Хотя Джон Блэкторн играет жизненно важную роль в истории, на протяжении всего сериала лорд Торанага представлен как центральный персонаж. И наоборот, в романе Джон Блэкторн позиционируется как главный герой, сосредотачиваясь на его опыте в Японии. По сути, телешоу больше концентрируется на внутренних японских конфликтах, теме, которая остается важной и в повествовании книги.
Кроме того, в сериале многие события, связанные с конфликтом Торанаги, представлены с его точки зрения или посредством изображения информации, переданной ему его шпионами. Другими словами, шоу предпочитает отображать эти события вместо того, чтобы кто-то сообщал о них Торанаге. Телеадаптация также придает большое повествовательное значение Исидо и леди Очибе, показывая их истории в воспоминаниях и сценах, которых нет в оригинальной книге. Поскольку Сёгун в первую очередь занимается хроникой формирования исторического периода Эдо, для сериала кажется более уместным сосредоточиться на этих событиях, а не на первой встрече англичанина с Японией.
Смотрите также
- Где найти тайник Нестора в Сталкере 2 Сердце Чернобыля
- Red Dead Redemption 1: каждая лошадь в порядке от худшей к лучшей
- Хронология романа артиста балета Владимира Шклярова и Марии Ширинкиной
- Акции ENPG. Эн+: прогноз акций.
- Аналитика криптовалюты DOGE: прогноз движения цен Dogecoin
- Концовка 8-го сезона «Чужестранки» изменит концовку книги, подтверждает автор сериала
- Кобра Кай: Что случилось с мистером Мияги и Секай Тайкай в 1940-х годах
- План Амбессы во втором сезоне «Тайной тайны»: что она задумала
- Мировой эксклюзив: Шокирующая последняя фотография живого Лиама Пейна, которая поднимает тревожный вопрос: можно ли было его спасти? Расследование ФРЕДА КЕЛЛИ раскрывает то, что произошло на самом деле
- Аналитика криптовалюты BRETT: прогноз движения цен Brett
2024-10-19 21:08