Странный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писатель

Странный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писатель

Как любитель кино со склонностью вникать в жизнь авторов и их произведения, я должен сказать, что «Квир» меня совершенно очаровал. Прочитав оригинальную новеллу Берроуза много лет назад, я обнаружил, что фильм является завораживающим продолжением истории, прекрасно отражающим суть ее трагической романтики, а также проливающим свет на реальный жизненный опыт автора.


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram


Чтобы ярко изобразить пронзительную историю любви, экранизация Квир выходит далеко за рамки оригинальной новеллы Уильяма С. Берроуза. В фильме, основанном на произведениях Берроуза, Дэниел Крейг играет Уильяма Ли, американца из Мехико, у которого развиваются романтические отношения с уволенным моряком ВМФ по имени Юджин Аллертон, которого играет Дрю Старки. Премьера фильма, снятого Лукой Гуаданьино (известного по фильму Претенденты), состоялась 13 декабря. Хотя фильм во многом соответствует исходному материалу, Queer отклоняется от новеллы в финальной сцене, изображая Реальные события из жизни Берроуза.

В интервью Белле Гарсиа из Эбастера автор Джастин Курицкес рассказывает, почему он и Гуаданьино решили выйти за пределы первоначальных границ книги. Понимая, что книга «неполна», они решили углубиться в приложения и эссе, найденные в конце книги, поскольку даже Берроуз добавил что-то к «Квиру» до ее публикации, которую так долго откладывали. Вы можете прочитать его полное обоснование в отрывке, представленном ниже.

И для меня, и для Луки было крайне важно поддерживать четкое разделение между Уильямом С. Берроузом как личностью и Уильямом Ли как персонажем, поскольку я считаю, что образ Берроуза, часто изображаемый в нашей культуре, — грубый, суровый и суровый. мужественность — это всего лишь один аспект его личности.

Прочитав книгу, я обнаружил, что совершенно ошеломлен случайными нежными моментами Ли и частой неловкостью. Казалось, он изо всех сил пытался найти правильные слова или время, часто ошибаясь и продолжая, когда ему следовало остановиться. Это изображение альтер-эго Берроуза неожиданно показалось мне близким, и мне было удобно вникать в него для писательских целей.

По моему мнению, при принятии решения о том, какие элементы из жизни Берроуза или других произведений включить в сценарий для этого конкретного романа, было совершенно логично, что необходимо включить дополнительные источники. Роман «Квир» уникален тем, что кажется несколько незавершенным, и может быть сложно отличить, где заканчивается основной текст и начинается жизнь или другое творчество Берроу. Поэтому адаптация книги потребовала использования различных ресурсов. Даже читая саму книгу, вы встречаете приложения и эссе, некоторые из которых написаны Берроузом, которые обеспечивают контекст. Следовательно, эпилог казался естественным продолжением проекта в целом, учитывая, что сложно определить окончательный текст для «Квира».

Что означает эпилог для гомосексуалистов

Критикам понравился вывод

Странный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писательСтранный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писательСтранный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писательСтранный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писательСтранный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писательСтранный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писатель

Квир», опубликованный более чем через три десятилетия после романа-аналога «Наркоман: Исповедь неискупленного наркомана», столкнулся со значительными задержками, в первую очередь из-за предубеждений общества в отношении литературы ЛГБТК+. Эта задержка помешала Берроузу полностью выразить историю до 15 лет до его смерти. в 1997 году. Учитывая значительный разрыв между его созданием и публикацией, жизнь Берроуза претерпела глубокие изменения. Он перешел от ожидания приговора в мексиканской тюрьме. убийство Джоан Воллмер, его супруги, и ведение жизни беглеца. Не отразить в фильме этот временной разрыв было бы несправедливостью.

Таким образом, большинство критиков одобрили вывод фильма и в целом высоко оценили всю постановку, часто называя ее одной из лучших ролей Дэниела Крейга. Хотя зрители на «Гнилых помидорах» дали фильму рейтинг 60%, чего как раз достаточно, чтобы сохранить его статус «Свежести», критики были настроены значительно более восторженно. Они присвоили фильму оценку «Томатометр» в 77%, что на момент написания статьи соответствует статусу «Сертифицированный свежий» со 149 рецензиями.

Наш взгляд на странную концовку

Это помогает конкретизировать трагический конец Queer

Странный финал: почему эпилог отсылает к реальной жизни Уильяма С. Берроуза, объяснил писатель

Вполне уместно, что фильм под названием «Квир» полностью отражает жизненный опыт Берроуза, поскольку во многом отражает его приключения. Хотя Фоллмер прямо не упоминается, отношения между ним и Адельбертом Льюисом Маркером, похоже, послужили толчком к созданию книги. Вместо вымышленной авантюры этот фильм предлагает всестороннее изображение уникального взгляда Берроуза на жизнь. Учитывая ограниченное распространение в кинотеатрах, исключение последней главы Берроуза было бы неудовлетворительным. Завершение фильма постаревшим Крейгом оказалось наиболее эффективным выбором.

Смотрите также

2024-12-14 19:08