«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности

«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности

Как любитель кино, я должен сказать, что игра Майи Эрскин в «Голубой глазном самурае» просто выдающаяся. Ее способность изобразить сложности и нюансы Мизу, персонажа, глубоко укоренившегося в борьбе за свою идентичность, поистине заслуживает похвалы.


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram


В эпоху уединенного периода Эдо в Японии я, представитель смешанной расы, всю жизнь страдал от предрассудков. Чтобы ориентироваться в мире и осуществить свою месть, я маскируюсь под мужчину и отправляюсь в одиночное путешествие. Моя цель — четверо иностранцев, один из которых — мой отец, которого я намерен привлечь к ответственности через смерть. Путешествуя по стране, я встречаю множество людей, с некоторыми из которых у меня возникают связи. Эти отношения заставят меня задуматься о том, как далеко я готов зайти в погоне за своей вендеттой.

Мультсериал «Голубоглазый самурай» покорил зрителей по всему миру, представив уникальный стиль анимации, напряженные боевые сцены и захватывающее повествование, наполненное интригующими персонажами. В отличие от типичной истории героя, эта история рассказывает о Мизу, которая перемещается между помощью другим и неустанным стремлением к мести, одновременно сталкиваясь с препятствиями и учась ослаблять свою защиту. «Голубоглазый самурай» черпает вдохновение из классического японского фольклора и культуры, но также наполняет свою анимацию чувством реализма, которое беспрецедентным образом вдыхает жизнь в сериал. Актерский состав «Голубоглазого самурая» с Майей Эрскин в главной роли представляет собой созвездие талантов, в котором участвуют Джордж Такей, Бренда Сонг, Рэндалл Парк и Кеннет Брана. Более того, этот сериал получил не только номинации на «Эмми» и «Пибоди», но и шесть премий «Энни».

Недавно я беседовал с Майклом Грином, Эмбер Ноидзуми и Джейн Ву о популярном аниме-сериале Blue Eye Samurai. Грин вспомнил достижения сериала, в том числе две номинации на премию «Эмми», ценные уроки, которые он получил в области анимации во время производства, и решение взять на роль Эрскина. Ву рассказала, почему этот проект снова привлек ее к анимации, об их методологии постановки боевых сцен и о влиянии живых выступлений, на которое они опирались. Ноидзуми углубился в процедуру исследования и причины, по которым они решили не ограничиваться актерами озвучивания при выборе талантов для сериала.

Майкл Грин размышляет о пути к успеху Blue Eye Samurai

«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности

Как человек, который много лет неустанно работает в анимационной индустрии, я могу по-настоящему оценить признание, которое получил Blue Eye Samurai. Это похоже на сбывшуюся мечту — увидеть сериал, в который я вложил все свое сердце и душу, номинированный на престижные награды, такие как «Эмми» и «Энни». Подтверждение нашей тяжелой работы невероятно полезно, и для меня большая честь знать, что людям нравится история, которую мы создали. Это признание является свидетельством преданности делу и энтузиазма всех, кто участвует в проекте, и я чувствую себя невероятно благодарным и тронутым этим.

Майкл Грин: Это было действительно невероятно. Мы вложили в это много сил и времени, всегда ставя высокие цели и стремясь достичь наших целей и стремлений. Но в течение такого долгого времени кажется, что ты просто пытаешься не отставать. А потом внезапно его выпускают, и наступает период молчания. Затем вы начинаете слышать шепот о сообщаемых цифрах. И постепенно Netflix начинает высказывать положительные отзывы.

Однажды они сообщают вам, что планируют расширить шоу, и это потрясающая новость, которая застает вас врасплох. Позже неожиданным бонусом приходит признание в виде наград. Радость узнать, что вашу работу посмотрели незнакомые люди, неописуема, потому что никогда не знаешь, понравится ли она зрителям.

В вашем шоу особенно выделяется один аспект — пристальное внимание к деталям, особенно в период Японии Эдо. Эмбер, не могли бы вы рассказать о некоторых исследованиях, которые вы предприняли, чтобы точно отразить эпоху самураев и ее культурную аутентичность в Blue Eye Samurai? Также давайте обсудим важность сохранения исторической точности в этом произведении.

Эмбер Ноидзуми: Чтобы собрать информацию, мы просмотрели все доступные нам книги, а также привлекли исследователя для выявления необнаруженных подробностей. В остальном мы задавали ему вопросы. В качестве вдохновения мы обратились к многочисленным фильмам о самураях, а наша художественная команда провела обширное исследование. Мы также наняли исследователя продуктов питания, который имел звание историка еды.

Майкл Грин: Эрик Рат. Он написал книгу о суши.

Эмбер Ноидзуми: Мы наняли опытного художника по костюмам. Она много копалась, обнаруживая выкройки кимоно, нетронутые на протяжении веков, что сделало это путешествие познавательным для всех участников. По сути, это то, что дает нашему производству дополнительное преимущество и выделяет его среди других. Что мы можем включить, чтобы улучшить наш сериал и повествование, и как эти элементы переплетаются? Иногда мы хотели включить множество исторических деталей, но нам приходилось их опускать из-за нехватки времени.

«Как нам по-прежнему сохранять это волшебство и как мы прославляем искусство»

«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности

Не могли бы вы обсудить свое возвращение к своему анимационному прошлому во время работы над серией Blue Eye Samurai и поделиться некоторыми мыслями о процессе сотрудничества с Майклом и Эмбер для создания уникального тона сериала?

Джейн Ву: Безусловно, я рассматриваю это как свое возвращение, и какое великолепное возвращение! Чего я жаждал, так это очарования анимации и того влияния, которое она может оказать на повествование. Мы провели много времени, обсуждая визуальный стиль Blue Eye Samurai, обсуждая, как сбалансировать реализм с магией и как глубоко чтить искусство, создавая при этом что-то динамичное — по сути, мы стремились создавать движущееся искусство. Вот почему мы подошли к нашему проекту именно так, гарантируя, что все будет исключительным. Мы стремились к совершенству на каждом этапе.

Не могли бы вы рассказать мне, Майкл, какие уникальные стратегии или методы вы использовали при создании мультсериала для взрослых по сравнению с другими проектами, над которыми вы работали в прошлом?

Майкл Грин: В качестве шоураннеров мы сотрудничали с режиссерами, но пришли к нам, зная минимальные подробности о производстве анимации. Примерно в течение года мы начинали каждую встречу со слов: «Вероятно, мы наименее компетентные участники этой телеконференции, поэтому не могли бы вы добавить дополнительные 15 минут, чтобы ответить на наши вопросы?»

Вместо того, чтобы полагаться исключительно на высококвалифицированных специалистов, которые компенсируют наши недостатки и обучают нас, мы также извлекли уроки из их рекомендаций, когда дело дошло до набора персонала. По сути, мы учились не только на их опыте, но и на их предложениях по найму, которые постепенно помогли нам почувствовать себя компетентными в занимаемых нами должностях.

Netflix представил нам Джейн как человека, который, по их мнению, вдохнет жизнь в ваше шоу. Как и ожидалось, она так и сделала. Иногда можно подумать: «Я уже делал это раньше», когда дело касается игровых постановок. Однако самыми приятными моментами были те, когда я чувствовал себя новичком, впервые выходящим на съемочную площадку. Это ощущение новизны действительно усилило волнение от этого опыта. Каждый день был похож на день в киношколе.

«Надеюсь, найду немного катарсиса, наблюдая за путешествием Мизу»

«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности

«Анимация в этом шоу потрясающая, и о ней легко вести длительные дискуссии. Однако, что действительно отличает шоу, так это его глубокие темы. Я считаю, что эти темы сильно находят отклик у современной аудитории, потому что они затрагивают такие проблемы, как расовая чистота, которая к сожалению, остается актуальной темой и сегодня. относятся к современной аудитории в Blue Eye Samurai?»

Эмбер Ноидзуми с сожалением отмечает, что упомянутые вами концепции по-прежнему весьма актуальны в современном обществе. В период Эдо в Японии таким женщинам, как Мизу, не разрешалось путешествовать без мужского сопровождения, что вынуждало их маскироваться под мужчин. Современные женщины сталкиваются с аналогичными ограничениями, требуя разрешения на определенные телесные решения. Этот дополнительный уровень борьбы для Мизу делает ее стремление отомстить еще более сложным.

Разве это не только еще больше не разжигает ее гнев? Она часто обнаруживает, что находится на грани между сдерживанием гнева внутри и выражением его наружу. Иногда она держит его запертым внутри только для того, чтобы позволить ему яростно взорваться. Концепция расового превосходства является для нее еще одной постоянной проблемой. Мизу, кажется, застряла между двумя мирами, чувствуя себя фрагментированной и неполной, считая себя сломленной.

В японском языке они относятся к людям, наполовину похожим на «хафу». Этот термин означает две отдельные половинки вместо одного целого. Поэтому Мису постоянно ищет эту полноту или единство. Кажется, что многие люди не только в Америке, но и во всем мире также ищут такую ​​целостность и, возможно, они найдут некоторое освобождение или понимание, следуя за путешествием Мису.

Как опытный аниматор с многолетним опытом работы за плечами, я должен сказать, что это шоу не похоже ни на что, с чем я когда-либо сталкивался. Кажется, это не поддается сравнению как до, так и после этого. То, как он сочетает в себе элементы игрового кино, поистине замечательно, придавая ему уникальное, аутентичное ощущение, которого я не видел в других анимационных проектах. Мне интересно, как создателям удалось черпать вдохновение из мира живых выступлений и вдохнуть жизнь во что-то столь свежее и инновационное. Это увлекательное исследование пересечения традиционных техник анимации и кинематографического повествования, и мне не терпится увидеть, что будет дальше!

Докладчик: Джейн Ву: Я бы хотела сравнить это шоу с рестораном фьюжн. Он имеет японскую основу, но в нем сочетаются вкусы других кухонь, в результате чего получается нечто интригующее и единственное в своем роде. Это похоже на то, как мои наборы живых выступлений переходят в анимацию. Я понимаю, с чем анимация может справиться, а с чем нет, и тщательно размещаю эти элементы так, чтобы они идеально подходили друг к другу. Я считаю, что именно здесь пригодится мой опыт: я точно знаю, где следует внести эти тонкие изменения.

Как человек, который сам принимал участие во многих творческих проектах, я, безусловно, могу сочувствовать трудностям, с которыми Майкл мог столкнуться, воплощая эту историю в жизнь. Инновации всегда сопряжены со своими препятствиями, и я полагаю, что он тоже столкнулся с некоторыми из них.

В первый день Майкл Грин размышлял над вопросом, как они будут создавать это шоу. Это будет 2D или 3D? Или, может быть, в стиле аниме? Возможно, что-то совсем другое? С кем им следует сотрудничать? Речь идет не только об исследованиях и разработках, но и о выборе маршрута и выборе подходящего автомобиля для путешествия по стране.

Это было захватывающе, но представляло собой серьезное препятствие: просто нужно было понять, как к этому подойти. После того, как удалось разобраться в методе, это просто требовало усердия. По сути, это похоже на наблюдение за «ботаниками в действии», объединяющее тех, кто увлечен точностью и инновациями. Если вы предоставите им возможность преуспеть, это станет испытанием, но интересным.

«Не показывать боевые искусства в их аутентичности просто убило бы меня»

«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности

Джейн, не могла бы ты поделиться с нами своим мнением о процессе создания некоторых из этих потрясающих боевых сцен и о том, как ты подошла к динамичным боевым сценам в этой постановке? Мне любопытно узнать, почему эти эпизоды так напоминают боевые действия даже в их анимированной форме, если это вдумчиво передает мой смысл.

Как киноэнтузиаст, страстно увлекающийся боевыми искусствами, я не мог себе представить, чтобы не продемонстрировал эти навыки достоверно. Если бы мы пренебрегли этим, для меня это было бы личной утратой. Вот почему мы пригласили Санни Сан, нашего надежного постановщика трюков в области живых выступлений, чей опыт сыграл важную роль в определении идеальных ракурсов камеры.

Изначально все дело в операторской работе. Понимание того, где разместить камеру, и эффективное структурирование боевых сцен имеет решающее значение. Впоследствии Майкл, Эмбер и я обсудили с Санни, чего мы хотим от этих боевых сцен для нашей номинации на эпизод 1х05. В частности, мы хотели, чтобы эта сцена боя между Микио и Мизу изобразила страстный танец, который выходит из-под контроля.

Таким образом, у него была команда, и мы вместе снимали действие. Эти кадры, особенно моменты «съемки», ценны, потому что они показывают точные движения объектов. Наши французские аниматоры затем смогут использовать эту информацию, чтобы точно имитировать эти движения в процессе анимации.

Запрос относительно выбора актерского состава и глубины рассмотрения репрезентации: Важность образа Эмбер неоспорима, и сериал превосходен в выборе актеров. Хотя уровень навыков озвучки варьируется в зависимости от эпизода, мне интересно узнать, какие именно качества вы искали при подборе голосового состава. Кроме того, не могли бы вы подробно рассказать о мыслительном процессе, лежащем в основе вашего подхода к репрезентации, учитывая аспекты, которые могут отличаться от игрового производства?

Эмбер Ноидзуми: Наше производство сосредоточено на историях об азиатах, и мы считаем, что важно усилить голоса азиатов, которые исторически были маргинализированы. Набирая азиатских актеров, мы можем предоставить им возможность играть, говорить и играть роли, которые традиционно ограничивались стереотипными персонажами, такими как учителя или врачи. Мы стремимся бросить вызов этим нормам, предлагая азиатским исполнителям широкий спектр ролей, а не нанимая на такие роли только актеров неазиатского происхождения.

Мы искали исполнителей, способных показать реалистичное и практичное представление. Точнее, мы не отдавали предпочтение людям, известным исключительно своей озвучкой в ​​анимации. Вместо этого мы отдавали предпочтение актерам, которые могли бы создать аутентичную игру в стиле живого действия. Это то направление, которое мы выбрали. Майя Эрскин просто бесподобна! Она комедийная актриса, но она привнесла в свою роль такую ​​глубину, эмоциональность и искренность, что мы невероятно благодарны, что она присоединилась к нам.

Надо сказать, Майя Эрскин в этом исполнении просто замечательна! Как будто я смотрю на совершенно другого актера. Майкл, я должен спросить – как тебе и твоей команде удалось найти столь идеального кандидата на роль Мизу? Была ли она всегда вашим лучшим выбором, или ее прослушивание поразило вас, когда вы услышали ее голос и стали свидетелем ее образа? Как человек, проработавший много лет в этой индустрии, я могу сказать вам, что найти актера, который так достоверно воплотит персонажа, — непростая задача.

Майкл Грин: В процессе написания мы кратко обсудили, кто потенциально мог бы работать над этим проектом, если бы у него была такая возможность. Немногие люди подходили под эти требования, но в тот момент мы были поглощены Pen15. Я помню, как мы говорили, как это было до смешного смешно, но в то же время это глубоко укоренено в боли. Оно основано на реальном жизненном опыте, и мы признали стоящую за ним актрису исключительно талантливой, ее мастерство отточено до непревзойденной глубины.

Когда пришло время, мы захотели обсудить сотрудничество с ней и нашли ее интригующей. Всего через пять минут нашего разговора стало очевидно, что это было во время пандемии COVID-19, поскольку мы общались через экран. Тогда мы поняли, что она взрослая, высококвалифицированная актриса, у которой с тех пор появилось больше возможностей проявить себя. Она полностью уловила персонажа, эффектно продемонстрировав свое понимание.

Она дала нам краткое прочтение, хотя в этом не было необходимости, но это было глубоко трогательно, и она, казалось, глубоко поняла персонажа. Более того, в ее голосе было волнение по поводу возможности сыграть персонажа, похожего на Клинта Иствуда. Эту роль обычно поручают актерам в возрасте 48 лет и старше, поэтому возникало чувство радости и удовлетворения от возможности взять на себя такую ​​роль, которая обычно предназначена для других исполнителей. Она была в восторге от возможности воплотить персонажа, которого ей нечасто удается сыграть.

О Голубоглазом Самурае

«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности«Мы хотели услышать азиатские голоса»: создатели Blue Eye Samurai говорят о важности аутентичности

В уединенном мире Японии периода Эдо (1603-1868) «Самурай с голубыми глазами» рассказывает историю Мизу (Майя Эрскин), самурая смешанного происхождения, которая подвергалась дискриминации из-за своей двухрасовой принадлежности. Чтобы скрыть свои характерные голубые глаза и слиться с толпой, она часто носит затемненные очки.

Прочтите наше предыдущее интервью с участием Майкла Грина и Эмбер Ноидзуми под названием «Самурай с голубыми глазами»: Интервью, прямо здесь.

Самурай с голубыми глазами теперь доступен на Netflix.

Смотрите также

2024-08-14 00:40