Молодой режиссер «Вертера» Хосе Лоуренсо объясняет, как он обновил оригинальную историю YA и почему изменил концовку

Как киноэнтузиаст, глубоко ценящий классическую литературу, я должен сказать, что «Молодой Вертер» действительно покорил мое сердце (и не только потому, что действие происходит в моем любимом Торонто!). Режиссер Хосе Лоуренсо мастерски вдохнул новую жизнь в эту вневременную историю о любви и тоске, превратив ее в восхитительную ром-комедию, столь же очаровательную, сколь и пронзительную.


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram


В 1774 году «Страдания юного Вертера» произвели фурор во всей Европе. Сегодня, 250 лет спустя, режиссер Хосе Лоуренсо переосмыслил эту классическую сказку, создав фильм под названием «Молодой Вертер». История вращается вокруг персонажа Дугласа Бута, Вертера, аристократа, влюбленного в Шарлотту (которую играет Элисон Пилл). Однако есть загвоздка: она уже пообещала другому мужчине (Патрик Дж. Адамс). Но Вертер остается решительным и непреклонным в своем стремлении к любви.

В фильме «Молодой Вертер» дебютирующий режиссер Хосе Лоуренсо оставляет свой след, отточив свое мастерство годами работы над короткометражными фильмами и музыкальными клипами. Эта романтическая комедия выделяется среди своих сверстников быстрыми, но изысканными диалогами, которые умело играют актеры, особенно Дуглас Бут. Его персонаж изображен с неоспоримым очарованием, что делает его привлекательным, несмотря на то, что он пытается украсть чужую невесту. Однако имейте в виду, что он пытается сделать именно это.

В беседе с ScreenRant Хосе Лоуренсо, сценарист и режиссер фильма «Молодой Вертер», поделился своими мыслями о своем творческом процессе. Он обсуждал все: от знакомства с оригинальным романом до выбора актеров для фильма и адаптации истории к современной аудитории. Небольшой спойлер: развязка существенно отличается от чрезмерно трагического финала романа.

Молодой писатель и режиссер «Вертера» Хосе Лоуренсу об экранизации романа XVIII века в 2024 году

«Я думаю, если бы это было пошаговое воссоздание книги, это было бы очень сложно».

ScreenRant: Сначала я не был в этом уверен, но он быстро заинтересовал меня. Поскольку она была адаптирована из книги XVIII века, должен признаться, что я не имел удовольствия читать ее раньше.

Хосе Лоуренсу: Я тоже никогда об этом не слышал, пока меня не научили читать в университете.

Этот значительный проект знаменует собой ваш первый опыт писательской и режиссёрской деятельности. Что вызвало внутри вас решение: «Я должен рассказать историю о «Молодом Вертере»?

Хосе Лоуренсу: Я читал книгу во время учебы в университете. Это было обязательное чтение для занятий, и тогда оно произвело на меня сильное впечатление. Однако в течение следующих десяти лет или около того я хранил его на полке, пока не переехал на новое место. Собирая свои книги, я заново открыл для себя эту и почувствовал необходимость прочитать ее еще раз. На этот раз это, казалось, имело для меня совершенно новое значение. Мне показалось странным, что, несмотря на то, что эта история широко известна во многих европейских школах, до сих пор не было значительной английской адаптации этой вневременной сказки, которая, возможно, менее знакома людям в Северной Америке…

< p>Но да, в этом что-то было. Это похоже на классический любовный треугольник, но злодеем здесь никто не является. Это просто люди, человеческие существа, имеющие дело с очень человеческими эмоциями, и никаких черно-белых, хороших и плохих, только серые области чувств. Речь идет о разных этапах жизни, на которых вы находитесь, и о том, что эти разные этапы означают с точки зрения любви, страсти, дружбы и партнерства, а также о том, кто вы как личность и как вы меняетесь, когда встречаете людей. Было ощущение, что в любую эпоху можно было добывать много богатых территорий. В 1774, в 2024. Я уверен, что через 200 лет наконец будет создана окончательная версия «Вертера».

Как современный кинокритик, я размышляю об эволюции повествований от поколения к поколению и о том, как наше общество претерпело значительные трансформации, сохраняя при этом некоторые вечные аспекты. Адаптируя историю к современности, можно ожидать либо сложных проблем, либо легких переходов.

Хосе Лоуренсу: Я считаю, что если бы мы следовали за книгой шаг за шагом, это было бы довольно сложно. Вместо этого я стремился передать персонажей, дух истории и ее темы. Книга послужила руководством для направления повествования. В целом фильм соответствует структуре книги, но конкретные детали и повседневная деятельность, изображенные в фильме, являются выдумками, которые кажутся подходящими для персонажей, живущих через 250 лет после событий в сельской местности Германии, описанных в оригинальном романе.

Какими альтернативными видами деятельности они занимаются вместо участия в стрельбе по стендовым голубям, также известной как стрельба по тарелочкам? Эта мысль напрямую навеяна отрывком из книги. Я нахожу концепцию стрельбы по тарелочкам, популярного времяпрепровождения среди высшего класса, весьма интригующей.

Хосе Лоуренсо: В романе есть стрельба. Знаете, роман заканчивается трагически.

Ну, я знаю ЭТУ стрельбу.

Хосе Лоуренсо: Итак, вы знаете о сцене с перестрелкой. Настоящей стрельбы по тарелочкам нет, но есть перестрелка. Одним из элементов книги, получившей современную адаптацию в фильме, является финальная сцена, где Вертер и Шарлотта глубоко тронуты, когда он читает вслух «Фрэнни и Зуи», первое издание. В романе Вертер читает древнюю эпическую поэму «Оссиан» у костра с Шарлоттой, и их переполняют эмоции, когда он выполняет это чтение стихов. Итак, я задался вопросом, что могло бы послужить современным эквивалентом романтической эпической поэмы 1774 года, и подумал, почему бы не книгу Дж. Д. Сэлинджера, которая разделяет схожие темы с фильмом?

По вашим собственным словам: «В фильме подчеркивается «свободный танец, как будто никто не смотрит», но это кажется несколько ироничным по сравнению с книгой и ее первоначальным заключением. Вы нашли эту тему в истории или намеренно включили ее? это?

В оригинальной книге меня по-настоящему резонировали живость и жизнелюбие, которые Вертер источал среди всей меланхолии и самоанализа. Для меня он был персонажем, который проживал каждое мгновение в полной мере и рисковал. Хотя повествование наполнено тревогой, депрессией, безответной любовью и неуверенностью, в глубине души я видел Вертера оптимистом. Этот оптимизм, несмотря на суматоху, я хотел подчеркнуть в этом фильме, сделав его более достоверным изображением современной жизни и любви.

Хосе Лоуренсу о том, как сделать Вертера привлекательным и об «этом» факторе Дугласа Бута

«За все написание сценария, за все, что есть в сценарии и оригинальной истории, я действительно отдаю должное Дагу»

Создание главного героя, довольно яркого, но не отрицательного по своей сути, — это главный герой, который мы выбираем для нашей истории. Он богат, и ему не нужно работать, но он отрадно осознает ценность зарабатывания собственных денег посредством трудоустройства. Какое это было откровение!

Жозе Лоуренсо: Оператор фильма. Это его любимая фраза в фильме.

«Я знаю! Я найду работу!» Мол, ох блин. Я должен был подумать об этом. Но чтобы сделать его таким милым персонажем, за которого мы болеем, я думаю, что во многом это заслуга, конечно, актера. И многое из этого уходит на ваше письмо. Расскажите мне о переводе персонажа и создании этой версии Вертера.

Как киноэнтузиаст, я должен признать, что роль Дугласа Бута в этом фильме просто необыкновенна. Это тонкий баланс, который он устанавливает, будучи отвратительным и презренным во многих аспектах, но при этом проявляя доброту, общаясь с другими, украшая комнаты своим присутствием и демонстрируя самоуничижительный юмор. Он серьезно относится к ситуации и окружающим его людям, но никогда к себе. Эта двойственность делает его персонажа более приемлемым на экране, и я не могу себе представить, чтобы кто-то другой справился с этим столь же эффективно.

Как любитель кино, я ценю честность, которую он проявляет по отношению к Шарлотте. Он всегда прямолинеен и прозрачен, в отличие от некоторых персонажей фильмов. Он открыто признается в своих намерениях очаровать ее, что, несомненно, вызывает у нас, зрителей, симпатию.

Как страстный любитель кино, я не могу не выразить свое восхищение исключительным талантом Дуга. То, как он вдыхает жизнь в каждый сценарий, каждую оригинальную историю, поистине впечатляет. Я не могу понять, как он относится к этому сравнению, но меня постоянно к нему тянет. Для меня Дуг олицетворяет сущность вечной звезды, такой как Кэри Грант. Он мастерски справляется с драматическими ролями с глубиной эмоций, которая вызывает у меня трепет, но при этом он также может поставить самую восхитительную комедию, передавая фразу с непринужденной легкостью и очарованием. Его способность с изяществом и утонченностью преодолевать как драматические, так и комедийные пространства совершенно уникальна, и я считаю, что очень немногие актеры обладают этим особым талантом. По моему мнению, Дуг — восходящая звезда, и я с нетерпением жду возможности увидеть его во многих других ролях в будущем.

Хосе Лоуренсу о работе с Элисон Пилл в «Молодом Вертере»

«Элисон Пилл просто невероятна. Она актриса, которая может все».

Полностью. И у вас есть главная героиня, Элисон Пилл, я люблю ее.

Жозе Лоуренсо: Она просто мечта, мечта. Да.

Не могли бы вы описать мне ее характер? В каком-то смысле она служит объектом преследования в контексте персонажа Вертера, однако в фильме она представлена ​​не в такой манере.

Хосе Лоуренсо: Если кто-то и близок к книге в фильме, так это Шарлотта. А Элисон Пилл просто невероятна. Она актриса, которая может все. Я только что видел ее весной, когда она играла «Дядю Ваню» вместе со Стивом Кареллом и Уильямом Джексоном Харпером в Линкольн-центре, и она может сыграть Чехова. Она лауреат премии Тони! Она может петь, она может танцевать, она может делать все это, она одна из этих великолепных исполнительниц. И я думаю, что она извлекла из Шарлотты то, что Шарлотта очень легко могла бы быть кем-то, кто жалеет себя, чувствует себя пойманным в ловушку дома, пойманным в ловушку своего брака, но мне нравятся энергия и уверенность, которыми Элисон наполнила своего персонажа.

Она изображает персонажа, который в силу обстоятельств оказывается в сложной ситуации, но прекрасно справляется со своими обязанностями, заботясь о своих братьях и сестрах и ведя домашнее хозяйство. Затем появляется Вертер, предоставляя возможность вести другой образ жизни, которого она никогда по-настоящему не испытывала в свои двадцать лет. Он служит катализатором, подобно ферменту, пробуждая в ней что-то, что задается вопросом: «Может ли быть другой способ жить, проводить время? Приемлемо ли желать таких перемен?» Я нахожу образ Элисон этого персонажа очаровательным.

Подробнее о Молодом Вертере (2024)

В кинотеатрах и в цифровом формате сейчас

В этой романтической комедийной адаптации всеми любимого трагического любовного романа главные роли исполняют Патрик Дж. Адамс, Дуглас Бут и Элисон Пилл. Выполняя обычное поручение в Торонто, свободолюбивый и остроумный молодой писатель по имени Вертер неожиданно встречает женщину, в которую он глубоко влюбляется, и которая оказывается помолвлена. Игнорируя советы своего встревоженного лучшего друга, Вертер отправляется на хаотичную, опрометчивую, но забавную миссию, чтобы завоевать ее расположение.

Ознакомьтесь с другим нашим Молодым Вертером интервью с:

  • Дуглас Бут
  • Элисон Пилл

Молодой Вертер сейчас идет в некоторых кинотеатрах и доступен в цифровом формате и по запросу.

Смотрите также

2024-12-16 21:18