Tengen Toppa Gurren Lagann было одним из крупнейших меха-аниме, вышедших в 2000-х годах, и его фильмы наконец-то получили официальный английский дубляж. У Гуррена Лаганна есть два сборника фильмов, охватывающих каждую половину истории: Конец детства и Огни в небе — звезды, и хотя в этих фильмах есть были выпущены на англоязычных территориях, но по какой-то причине их никогда не дублировали на английский язык.
Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇
CryptoMoon Telegram
Однако вскоре отсутствие английского дубляжа у фильмов Тенген Топпа Гуррен Лаганн перестанет быть проблемой. Ранее на Anime Expo было объявлено, что фильмы-сборники Гуррена Лаганна будут переизданы по всему миру к их 15-летнему юбилею, а на Anime NYC стало известно, что < b>Фильмы Tengen Toppa Gurren Lagann наконец-то получат английский дубляж.
Для поклонников английского дубляжа Гуррена Лаганна шанс наконец увидеть фильмы, дублированные на английский язык, является просто захватывающим, и в целом здорово, что фанатам дается еще одна возможность посмотреть фильмы, это время с еще лучшим качеством изображения.
Почему фильмы о Гуррен-Лаганне до сих пор не дублировались на английский язык
Поскольку фильмы Tengen Toppa Gurren Lagann наконец получили английский дубляж, возникает вопрос, почему их никогда не дублировали раньше. В интервью Anime News Network бывший президент анимационного бизнеса Aniplex Хидеки «Генри» Гото сказал, что фильмы о Гуррене Лаганне не дублируются, потому что это будет займет так много времени, что к тому времени, когда он будет закончен, никто не заинтересуется, поэтому не было никакого смысла, если фильмы никогда не покажут по телевидению. Поклонники аниме часто быстро отказываются от чего-то в пользу новинки, поэтому идея о том, что люди потеряют интерес к дубляжу фильмов, небезосновательна.
Что касается того, почему фильмы Tengen Toppa Gurren Lagann дублируются сейчас, необходимо учитывать множество факторов. Вышеупомянутое интервью с Хидеки «Генри» Гото было в 2010 году, поэтому руководство Aniplex, возможно, изменилось, и у людей появилось больше желающих дублировать фильмы. Мало того, поскольку переиздание фильмов о Гуррене Лаганне приурочено к празднованию их 15-летия, это можно рассматривать как достаточно большое событие, чтобы оправдать дубляж. их на английский. Точная причина изменения отношения Aniplex, возможно, никогда не будет раскрыта, но, в конце концов, все, что имеет значение, это то, что фильмы наконец-то дублируются.
Почему стоит смотреть фильмы Гуррена Лагана
Даже без возможности снова услышать английский дубляж, фильмы Tengen Toppa Gurren Lagann более чем достойны просмотра как для старых поклонников, так и для новых. В то время как аниме-сборники имеют репутацию излишних, фильмы Гуррен-Лаганн более чем оправдывают свое существование тем, сколько новых сцен они добавляют в историю, а Огни в небе — звезды Особенно примечателен тем, что финальный акт стал еще лучше и чрезмернее, чем в аниме. В фильмах Tengen Toppa Gurren Lagann много интересного, и долгожданный английский дубляж наверняка продвинет эту идею еще дальше.
Тенген Топпа Гуррен Лаганн теперь доступен на Crunchyroll!
Смотрите на Crunchyroll
Смотрите также
- Где найти тайник Нестора в Сталкере 2 Сердце Чернобыля
- Red Dead Redemption 1: каждая лошадь в порядке от худшей к лучшей
- Где найти тайник Нестора в Сталкере 2 Сердце Чернобыля
- Акции ENPG. Эн+: прогноз акций.
- Объяснение концовки конклава: что означает тайна нового Папы
- Хронология романа артиста балета Владимира Шклярова и Марии Ширинкиной
- Сталкер 2: Забытый тайник с добычей, руководство по Малой зоне | Сердце Чернобыля
- Обзор Hot Frosty: попытка Netflix создать пикантный рождественский фильм так же мила, как и всегда
- Основан ли Конклав на реальной истории?
- Аналитика криптовалюты PNUT: прогноз движения цен Peanut the Squirrel