Знаменитые цитаты из фильмов, которые на самом деле принадлежат Шекспиру

Влияние Шекспира на литературу и язык через его культовую прозу выходит за рамки письменного слова и проявляется в кино. Хотя многочисленные экранизации остались верны его работам, многие поклонники, возможно, не осознают, что любимые цитаты из фильмов взяты из Шекспира. С момента зарождения кино след Шекспира можно проследить в различных популярных фильмах, поскольку персонажи напрямую ссылаются на его пьесы или по-новому интерпретируют его знаменитые фразы.


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram


Хотя знаменитые строки Шекспира взяты из его вневременных пьес, их источники стали неуловимыми для многих кинозрителей из-за их широкого использования в поп-культуре. Фильмы реконструировали эти цитаты, продемонстрировали их в незабываемых сценах и даже высмеяли их, позволив им развиваться независимо от оригинальных текстов. От любимых пьес, таких как «Гамлет» и «Ромео и Джульетта», до исторических произведений, таких как «Юлий Цезарь» и «Ричард III», эти классические цитаты продолжают очаровывать как любителей кино, так и библиофилов Шекспира.

10

«Двойной, двойной, труд и неприятности…»

Гарри Поттер и узник Азкабана / Макбет

Фраза «Двойной, двойной труд и неприятности» обычно ассоциируется с ведьмами из-за ее частого появления в мультфильмах и шоу. Эта цитата, являющаяся частью заклинания ведьмы во время заклинания, стала клише. Удивительно, но оно произошло из шекспировского «Макбета», где представляет собой часть зловещего пророчества Трех Ведьм. В «Гарри Поттере и узнике Азкабана» студенты поют песню именно с этим текстом, что делает связь между Макбетом и Хогвартсом еще более интригующей.

Цитата «Двойной, двойной, труд и неприятности, отсюда приходит что-то злое» в фильме служит предчувствием скрытого зла, которое всплывет на поверхность с появлением Волдеморта в следующем фильме. Точно так же в «Макбете» Шекспира эти строки представляют собой зловещие предсказания ведьм, сигнализирующие о надвигающейся тьме и возможной кончине правления Макбета.

9

«Лошадь, Лошадь! Мое ​​Королевство Для Лошади!»

Робин Гуд: Мужчины в трико / Ричард III

Юмористический взгляд Мела Брукса на легенду о Робин Гуде богат намеками на классическую литературу, особенно на произведения Шекспира. Например, вместо того, чтобы получить уши, люди бросают их Робину Гуду, когда он произносит известную фразу из «Юлия Цезаря»: «Одолжи мне свои уши». Напряженная сцена разворачивается, когда преступник совершает удивительный переплыв из Иерусалима в Англию и кричит: «Я отдал бы свое королевство за лошадь!» без предоставления какой-либо справочной информации.

По юмору случайные обстоятельства вызывают смех в ситуации, хотя многие не подозревают, что этот диалог происходит из акта 5, сцены 4 «Ричарда III» Шекспира. В оригинальной пьесе главный герой Ричард III лихорадочно ищет на поле битвы свою лошадь, потеряв ее. Эта строка является преувеличением со стороны персонажа, выражающего его тоску по лошади в тот критический момент. Тем не менее, этот сценарий становится забавным в «Робин Гуде: Мужчины в трико», поскольку Робин вскоре узнает о потере своего королевства сразу после этого заявления.

8

«У этих жестоких наслаждений жестокий конец…»

Сумерки. Сага: Новолуние / Ромео и Джульетта

Многие романтические фильмы, в том числе «Сумерки. Сага: Новолуние», черпают вдохновение из «Ромео и Джульетты», используя острые линии, чтобы передать интенсивный роман между Эдвардом Калленом и Беллой Свон. Фильм начинается с этой цитаты из классической пьесы, отражающей давнее влияние трагической истории любви Шекспира на рассказы о запретной любви.

В первоисточнике монах Лоуренс произносит эти строки Ромео, предупреждая его об опасностях любви к девушке из конкурирующей семьи. Ромео, однако, считает, что он все равно получил бы радость, даже если бы смог хотя бы на мгновение встретиться с Джульеттой. В случае с Сумерками, конкурирующие семьи могут быть заменены вампирами и людьми, а также нетрадиционным романом, который расцветает между такой парой, как Эдвард и Белла.

7

«Быть или не быть.»

Последний герой боевиков / Гамлет

В фильме «Последний боевик» Арнольд Шварценеггер сыграл известного голливудского актера по имени Джек Слейтер. Во время фантастического эпизода персонаж Слейтера представляет абсурдно жестокую и сатирическую интерпретацию Гамлета в жанре боевика. Эта забавная сцена проливает свет на то, как Голливуд часто адаптирует шекспировские сказки для своих фильмов, не понимая до конца их глубины.

Герой повторяет известную фразу Гамлета «Быть ​​или не быть», размахивая черепом, похожим на череп Йорика в изображениях Гамлета. Цитата завершается тем, что Слейтер небрежно уходит от взрыва, курит сигару и делает вывод: «Этого не должно быть». Эта культовая фраза Шварценеггера добавляет юмора и демонстрирует характер героя в отличие от Гамлета, которого часто изображают как обеспокоенного человека, жаждущего мести.

6

«Сладка горечь расставания.»

Вилли Вонка и шоколадная фабрика / Ромео и Джульетта

Некоторые из лучших вариантов использования цитат Шекспира — это те, которые используются иронично, сопоставляя их с тем, как они изначально были представлены в этих знаменитых пьесах. Одна из таких использованных цитат взята из Ромео и Джульетты, следующей за знаменитой сценой, в которой два юных романтика разговаривают возле комнаты Джульетты. Когда им приходится прощаться друг с другом, Джульетта говорит Ромео: «Спокойной ночи, спокойной ночи, расставание — такое сладкое горе».

Однако некоторым любителям кино, возможно, лучше знакома цитата, сказанная Вилли Вонка в исполнении Джина Уайлдера из фильма Вилли Вонка и шоколадная фабрика. Когда Майк Тиви уменьшается до трех дюймов в высоту , его мать теряет сознание на месте. Вонка приказывает своим умпа-лумпам забрать женщину и радостно замечает: «Прощай, прощай, расставание — такое сладкое горе». В то время как Джульетта выражает свое сожаление о том, что ей приходится пожелать спокойной ночи своей любви, Вонка выражает это как саркастическое прощание с ребенком и родителем, о которых ему наплевать.

5

«К черту свое мужество в липком месте!»

Красавица и чудовище / Макбет

Гастон — здоровенный антагонист диснеевского мультфильма «Красавица и чудовище», но, что удивительно, он, похоже, ценит Шекспира. Когда этот необразованный и жестокий охотник узнает о Чудовище, живущем в замке, вместо того, чтобы попытаться спасти Белль или из беспокойства о ее безопасности, он сплачивает жителей деревни пойти и убить его, добиваясь личного признания и славы. Обращаясь к толпе перед тем, как повести ее в бой, «Гастон призывает их: «Будьте смелыми, дорогие друзья! Соберитесь и примите участие в этом ужасном испытании!»

В классическом шекспировском произведении «Макбет» леди Макбет призывает мужа проявить храбрость, прежде чем приступить к сомнительным действиям. Термин «винт» в этом контексте, вероятно, относится к винту на арбалете, который фиксирует тетиву и подготавливает оружие к стрельбе при полном повороте («в месте прилипания»). Учитывая пристрастие Гастона к оружию, неудивительно, что он понимает значение цитаты.

4

«Эт ты, скотина».

Аладдин/Юлий Цезарь

Вместо «Помимо намеков Короля Льва на Гамлета, несколько анимационных фильмов Диснея 90-х годов тонко отдают дань уважения Шекспиру посредством второстепенных сцен. Например, в Аладдин, Джинн Робина Уильямса делает быстрые ссылки на различные работы Барда. Одна из таких ссылок происходит, когда Аладдин впервые встречает Джинна и спрашивает о его желаниях. В ответ Джинн драматично достает книгу заклинаний и заявляет: « «Et tu Brute»,» как раз в тот момент, когда из тома неожиданно появляется рука и наносит ему удар».

Знаменитая строка относится к последним словам Цезаря, когда его зарезали его бывший союзник Брут и несколько других перебежчиков. В дополнение к римской теме пьесы Джинн даже носит тогу, произнося цитату. Хотя эта фраза и не используется в этом контексте в Аладдине, она стала широко известна как реакция персонажа, которого только что предал предполагаемый союзник.

3

«Спокойной ночи, милый принц».

Большой Лебовски/Гамлет

В фильме «Большой Лебовски» кончина Донни вызывает укол печали среди в целом юмористической сцены фильма. Донни был простодушным человеком и часто становился объектом гнева Уолтера. Однако после его смерти даже Уолтер раскрывает свою нежную сторону. Однако торжественный момент вскоре омрачается смехом, когда Уолтер произносит причудливую хвалебную речь, наполненную анекдотами о войне во Вьетнаме. В конце он развеивает прах Донни, который вместо этого случайно покрывает Чувака, что приводит к неожиданно комичному финалу.

В этих последних замечаниях можно было уловить привычное драматическое чутье Уолтера. Тем не менее, эти фразы имеют значение, выходящее за рамки типичного снисхождения. Они повторяют слова, сказанные в решающий момент другой сцены смерти. В частности, это были слова, сказанные Горацио, когда он баюкал Гамлета, который был настоящим принцем, в его последние минуты жизни.

2

«Завтра, и завтра, и завтра».

Бёрдмэн / Макбет

В фильме «Бердмэн» главный герой Ригган — актер, получивший известность благодаря фильмам о супергероях, но жаждущий, чтобы его воспринимали всерьез в театре. Борясь с неудачами и сомнениями на темной городской улице, бездомный актер неожиданно произносит один из самых известных монологов Макбета — «Завтра, и завтра, и завтра». (часто называемый «Завтра и завтра»)

Хотя речь произносит другой персонаж пьесы, эти строки в некотором смысле перекликаются с ситуацией Риггана. В оригинальном тексте Шекспира этот отрывок используется для изображения Малькольма и Макдуфа, осаждающих замок Макбета. Несмотря на веру Макбета в свой триумф, зрители чувствуют приближение катастрофы. Параллельно с этим Ригган уверенно отправляется в свое возвращение, но в конечном итоге сталкивается с проблемами позже.

1

«На небе и на земле есть еще вещи…»

Кинг Конг против. Годзилла/Гамлет

До своих эпических столкновений в фильмах «Вселенная монстров» Годзилла и Кинг-Конг впервые объединились в японском фильме о монстрах с культовым английским дубляжом. Рассказ начинается с закадрового голоса: «Горацио, на небе и на земле есть много вещей, которые выходят за рамки того, что ты можешь себе представить». Эта цитата, хотя и философская, тем не менее глубока для контекста этой истории о монстре.

Гамлет делится с Горацио своим опытом в «Гамлете», где, по его мнению, они стали свидетелями чего-то необычного, чего-то потустороннего. В то время как Горацио отмахивается от этого как от простого суеверия, Гамлет настаивает на том, что существуют реальности за пределами нашего собственного восприятия. В «Кинг-Конге против Годзиллы» эта цитата используется, чтобы подчеркнуть невероятный и фантастический характер битв монстров, изображенных в фильме.

Смотрите также

2024-04-13 20:15