10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

Будучи страстным поклонником Дж.Р.Р. Толкиен и знаток эпических фэнтезийных фильмов, я должен сказать, что экранизация «Властелина колец» Питера Джексона — это одновременно и триумф, и вызов. С одной стороны, он прекрасно передает величие и магию Средиземья, а с другой, требует творческой свободы, которая, хотя и понятна, учитывая кинематографические ограничения, иногда отклоняется от духа исходного материала.


Присоединяйся к каналу CryptoMoon! Самые свежие и актуальные новости мира криптовалют ждут тебя! Не упусти шанс быть в курсе всех трендов и инсайдов. 👇

CryptoMoon Telegram


В знаменитой адаптации Питера Джексона к роману Дж.Р.Р. Произведения Толкина, его трилогия «Властелин колец» выделяются как шедевр, однако второй фильм несколько отклонился от оригинальной книги. На протяжении своих трилогий, включая «Властелин колец» и «Хоббит», Джексон вносил коррективы в рассказы Толкина. Вся серия «Хоббит» была заимствована из романа Толкина «Хоббит» 1937 года, а фильмы «Властелин колец» были основаны на трех частях эпоса Толкина «Властелин колец». Второй фильм Джексона «Властелин колец» получил признание, но его отклонения от исходного материала вызвали недовольство некоторых фанатов.

Экранизация «Властелина колец: Две башни», вышедшая в 2002 году, существенно отличалась от оригинальной книги во многих аспектах, сохраняя некоторые существенные элементы и опуская другие. Мнения фанатов относительно качества фильма разделились, но он имел огромные кассовые сборы и до сих пор считается одним из самых успешных фильмов в жанре фэнтези, когда-либо созданных. По сути, многие корректировки, внесенные режиссером Питером Джексоном, сыграли решающую роль в адаптации книги Толкина для киноэкрана. Хотя некоторые изменения казались менее существенными, чем другие, вместе они создали фильм, воплотивший в себе драму и магию Средиземья.

10. Теоден был под чарами в фильме

В исходном материале власть Сарумана над Теоденом была разной

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В книге «Властелин колец: Две башни» Саруман осуществлял более тонкий контроль над Теоденом по сравнению с тем, как это было показано в фильме. Дж.Р.Р. Толкин изобразил Теодена обремененным различными заботами и трудностями, такими как потеря сына, из-за которой он поначалу не желал противостоять оркам. На самом деле Грима Гнилоуст, служивший Саруману, подорвал доверие Теодена, давая вредные советы. Питер Джексон решил в фильме усилить власть Сарумана над Теоденом, превратив ее в настоящее волшебство.

Другими словами, Джексон превратил заклинание Сарумана в реальное изображение быстрого и тревожного процесса старения короля Теодена. Этот замечательный и поразительный кинематографический эффект сделал выздоровление Теодена одним из самых трогательных моментов в фильме. Теоден действительно был персонажем, полным искупления, и Джексону удалось эффективно это передать. Однако, к сожалению, часть автономии Теодена была удалена во время его искупительной арки, хотя Джексону было необходимо вырезать некоторые важные элементы, учитывая долгую продолжительность трилогии «Властелин колец».

9. Эркенбранд сыграл огромную роль в книге

Питер Джексон использовал Эомера вместо Эркенбранда

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В Дж.Р.Р. В эпопее Толкина «Властелин колец» Эркенбранд сыграл решающую роль в качестве правителя Дипинг-гребня, внеся значительный вклад в стратегию Рохана во время Войны Кольца во второй части «Две крепости». Однако, в отличие от книги, Эркенбранд не появился в экранизации Питера Джексона, что стало результатом более широких изменений Джексоном оригинальной истории. Имея в своем распоряжении огромную сюжетную линию, Джексону было сложно сжимать сцены для всех своих фильмов.

В заключение Джексон расширил версии фильмов «Властелин колец», включив в них элементы, которые, по его мнению, были важными, но которые ему пришлось исключить из оригинальных театральных релизов. Чтобы управлять огромным количеством персонажей, созданных Толкином, некоторые из них были сокращены или исключены. В частности, Эркенбранд был одним из персонажей, которого Джексон решил не включать в свою адаптацию. Вместо этого он более широко использовал «Эомера» Карла Урбана, что позволило глубже изучить сюжетную линию Эомера и сделало ее более впечатляющей.

8. Джексон дал Гимли больше комедийных реплик

Гимли был довольно серьёзен в книге

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В отличие от книжной версии «Властелина колец», персонаж Гимли в фильме выглядит совершенно отчетливо. В то время как в романе Толкина Гимли был изображен как один из старейших и мудрейших членов Братства, в фильмах Джексона, особенно во «Властелине колец: Две башни», он использовался больше для комического облегчения. Это привело к нескольким забавным репликам Гимли, но вызвало споры среди фанатов по поводу сценария.

Просьба Гимли к Арагорну — «Держи это от эльфа» о том, что его заставили оказаться на линии огня против своих врагов — перекликалась с одной из самых запоминающихся строк Гимли в трилогии. Ранее Гимли утверждал, что ни один гном никогда не будет брошен. Гимли, возможно, на мгновение пожертвовал частью своего героического статуса, однако он заработал одни из самых захватывающих диалогов в фильме. В этом смысле сценарий Питера Джексона, Филиппы Бойенс, Фрэн Уолш и Стивена Синклера представлял собой тонкий танец между тем, чтобы доставить удовольствие многим зрителям, и оставить других слегка неудовлетворенными.

7. Граждане Рохана бежали в Данхарроу в романе

Теоден отправил своих людей в Хельмову Падь в фильме

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В экранизации Питера Джексона «Властелин колец» я обнаружил, что ценю Теодена меньше, поскольку он отправил своих людей в Хельмову Падь, но в романе Толкина на самом деле именно Теоден привел свой народ в Данхарроу, чтобы спастись от натиска орков. Теоден из книги был гораздо более отважным, чем можно было бы предположить из его кинематографического коллеги. Решение Джексона отправить Теодена в Хельмову Падь заставило меня усомниться в его лидерских способностях, которые, казалось, бледнели по сравнению с его изображением в книге Толкина.

Похоже, что режиссер Джексон ослабил героический образ Теодена в фильмах, заставив его казаться более пассивным и менее готовым к борьбе, в отличие от храброго и агрессивного Теодена, изображенного в книгах. Вероятно, это было сделано для создания контраста с главными героями, Арагорном и Гэндальфом.

6. В книге Фарамир лучше относился к Фродо и Горлуму

В романе Фарамир был более уважительным

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В книге Фарамир продемонстрировал похвальное поведение по отношению к Фродо и Голлуму. Однако в экранизации его действия были изображены как жестокие, что было существенным отходом от оригинальной истории, которая, казалось, расширяла допустимые пределы Джексона для адаптаций. Чтобы добиться успеха, адаптации не обязательно должны быть полностью верны исходному материалу, но они должны сохранять суть оригинальной работы.

В экранизации Питера Джексона были моменты, когда Фарамир сильно отличался от оригинального персонажа Толкина, что вызывало некоторые сомнения в точности изображения Джексоном знаний о Средиземье. Тем не менее, Джексон эффективно направил персонажа Фарамира по намеченному пути. Возможно, было бы сложно сжать всю сюжетную линию без изменения некоторых сцен с участием Фродо и Фарамира.

5. Энтов нужно было меньше убеждать, чтобы сражаться в романе

Хоббиты манипулировали энтами в фильме

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В экранизации Властелина колец Питера Джексона Две башни в сюжетную линию энтов было внесено заметное изменение: хоббитам удалось спровоцировать энтов на войну против них. Саруман. Точнее, именно Пиппин положил начало разрушению Изенгарда, предложив энтам двинуться к Изенгарду. Этот поступок разоблачил злобу Сарумана по отношению к Древобороду и энтам, в конечном итоге убедив их объединить силы с хоббитами в их битве против него.

В книге энты предпочли действовать самостоятельно, без какой-либо дополнительной поддержки со стороны хоббитов. Это небольшое изменение в фильме сделало энтов менее дружелюбными. Сместив часть героизма в сторону хоббитов, Питер Джексон тонко изобразил их более умными. Действительно, энты, будучи одной из замечательных фэнтезийных рас Толкина, были одновременно героическими и гуманными, но их грозный характер как союзников в Войне Кольца Джексона был эффективно продемонстрирован, подчеркивая их огромную мощь.

4. Самый героический момент Теодена достался Арагорну

Арагорн взял на вооружение лучшие реплики Теодена.

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В книге Теоден предложил атаковать врага в битве при Хорнбурге; однако в фильме эту сцену взял на себя Арагорн. Проще говоря, Теоден пригласил Арагорна сражаться плечом к плечу с ним в романе: «Тогда ты пойдешь со мной, сын Араторна? Возможно, мы проложим путь или каким-то образом закончим путь. это будет достойно баллады.

Достижение этой точки ознаменовало конец затяжной битвы Теодена, значительно ускорив рост персонажа, изображенный в романе. Дж.Р.Р. Толкин умело превратил Теодена из сомнительного главного героя в настоящего героя, сделав его более очаровательным, чем те, кто был героем по своей природе.

По моему скромному мнению, как знатока кино, Джексон умело продемонстрировал намек на трансформацию персонажей в «Двух башнях», но, к сожалению, значительная часть этого, казалось, была подчинена сценарию Джексона. Тем не менее, Джексон исключительно хорошо справился с задачей подчеркнуть сияние Арагорна в моменты отчаяния Теодена, произнеся глубоко резонирующие слова: «Выезжайте и встретите их… Для Рохана. Для вашего народа».

3. Фарамир сопротивлялся кольцу подробнее в тексте

Фарамир был одним из величайших героев книги

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

Другими словами, Фарамира часто считают одним из лучших персонажей и величайших героев «Властелина колец», но этот аспект не был полностью изображен во «Властелине колец: Две башни». Питер Джексон в своем фильме изобразил Фарамира поддавшимся искушению Единого Кольца, тем самым подчеркнув его мощное влияние на человечество. Такое изображение сделало сопротивление человечества более убедительным и еще раз подчеркнуло исключительный характер Арагорна. Более того, это подчеркнуло удивительную стойкость Фродо и Сэма в борьбе с кольцом.

Несмотря на то, что его отец предпочитал Боромира ему, Фарамир оказал заметное сопротивление кольцу, что отличало его от брата. Его достоинство занять место в Братстве Кольца было очевидно, несмотря на то, что он не был любимым сыном. Неожиданная природа доброты и мудрости Фарамира сделала его характер еще более достойным восхищения. В отличие от Боромира, Фарамир проявил огромную силу и чистоту.

2. Две Башни проигнорировали судьбу Сарумана

Джексон изначально намеревался исключить смерть Сарумана из трилогии

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

В книге «Властелин колец» Саруман встречает свой конец от рук Гримы Гнилоуста, в отличие от фильма «Властелин колец: Две башни», где он все еще жив. Режиссер Джексон изначально включил в фильм сцену, изображающую смерть Сарумана, но позже удалил ее, чтобы сосредоточиться на других сценах. Это решение подверглось критике со стороны многих фанатов и даже актера Сарумана Кристофера Ли, который посчитал, что оно игнорирует развитие персонажа Сарумана. Они обратились к Warner Bros. с просьбой пересмотреть это изменение.

Следовательно, Питер Джексон решил восстановить сцену смерти Сарумана, которая изначально была вырезана из расширенного издания «Властелина колец: Возвращение короля». В этой адаптации Саруман встретил свой конец от рук Гнилоуста, как написано в книге. Однако в фильме Саруман погиб, упав с Ортханка и пронзив себя каким-то из своих механизмов — сценарий, который Джексон разработал независимо.

1. В фильме Шелоб зарезервирована для сиквела

Хоббиты встретили Шелоб во второй части книги

10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»10 крупнейших изменений в книге «Властелин колец: Две башни»

Дж.Р.Р. Толкин написал вторую часть Властелина колец, поставив хоббитов лицом к лицу с Шелоб, существом, которое не появлялось в трилогии Warner Bros. до Властелина колец: Возвращение. короля. Таким образом, финал фильма значительно изменил ключевые аспекты его оригинальной сюжетной линии. Учитывая, что Властелин колец: Две башни уже был довольно длинным, кажется разумным, почему было внесено это изменение.

С этим изменением «Возвращение короля» началось мощно и могло похвастаться чистым холстом, с самого начала изображающим ужасающую атаку Шелоб. Эта корректировка позволила Питеру Джексону и его команде сосредоточиться на битве при Хельмовой Пади как захватывающем финале фильма. Пересмотренная структура стала последовательным завершением фильма, в котором рассказывается об ужасах войны, и прекрасно отражает суть «Властелина колец».

Смотрите также

2024-09-18 18:48